• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《子思薦茍變》文言文翻譯

    時間:2022-03-01 15:59:07 文言文名篇

    《子思薦茍變》文言文翻譯

      資治通鑒片段,講述的是要重視,任用人才,不能因為小小的錯誤而埋沒人才,如果想用人才的話,就必須要懂得揚長避短的道理。下面是小編整理的《子思薦茍變》文言文翻譯,希望對你有所幫助!

    《子思薦茍變》文言文翻譯

      《子思薦茍變》文言文翻譯 篇1

      原文:

      二十五年(甲辰、前377)

      蜀伐楚,取茲方。

      子思言茍燮于衛侯曰:“其才可將五百乘。”公曰:“吾知其可將;然變也嘗為吏,賦于民而食人二雞子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,猶匠之用木也,取其所長,棄其所短;故杞梓連抱而有數尺之朽,良工不棄。今君處戰國之世,選爪牙之士,而以二卵棄干城之將,此不可使聞于鄰國也。”公再拜曰:“謹受教矣!”

      衛侯言計非是,而群臣和者如出一口。子思曰:“以吾觀衛,所謂‘君不君,臣不臣’者也!”公丘懿子曰:“何乃若是?”子思曰:“人主自臧,則眾謀不進。事是而臧之,猶卻眾謀,況和非以長惡乎!夫不察事之是非而悅人贊已,暗莫甚焉;不度理之所在而阿諛求容,諂莫甚焉。君暗臣諂,以居百姓之上,民不與也。若此不已,國無類矣!”

      子思言于衛侯曰:“君之國事將日非矣!”公曰:“何故?”對曰:“有由然焉。君出言自以為是,而卿大夫莫敢矯其非;卿大夫出言亦自以為是,而士庶人莫敢矯其非。君臣既自賢矣,而群下同聲賢之,賢之則順而有福,矯之則逆而有禍,如此則善安從生!《詩》曰:‘具曰予圣,誰知烏之雌雄?’抑亦似君之君臣乎!”

      魯穆公薨,子共公奮立。

      韓文侯薨,子哀侯立。

      翻譯:

      二十五年(甲辰,公元前377年)

      蜀人攻打楚國,奪取茲方。

      孔伋,字子思,向衛國國君提起茍變說:“他的才能可統領五百輛車。”衛侯說:“我知道他是個將才,然而茍變做官吏的時候,有次征稅吃了老百姓兩個雞蛋,所以我不用他。”孔說:“明智的人選人任官,就好比木匠使用木料,用他的長處而不管他的短處;因此一根合抱的良木,只有幾尺朽爛處,高明的工匠是不會扔掉它的。國君您處在戰國紛爭之世,正要收羅鋒爪利牙的人才,卻因為兩個雞蛋而舍棄了一員可守一城的大將,這事可不能讓鄰國知道啊!”衛侯一再拜謝說:“我接受你的指教。”

      衛侯提出了一項不正確的計劃,而大臣們卻附和如出一口。孔說:“我看衛國,真是‘君不像君,臣不像臣’呀!”公丘懿子問道:“為什么竟會這樣?”孔說:“君主自以為是,大家便不提出自己的意見。即使事情處理對了沒有聽取眾議,也是排斥了眾人的`意見,更何況眾人都附和錯誤見解而助長邪惡之風呢!不考察事情的是非而樂于讓別人贊揚,是無比的昏暗;不判斷事情是否有道理而一味阿諛奉承,是無比的諂媚。君主昏暗而臣下諂媚,這樣居于百姓之上,老百姓是不會同意的。長期這樣不改,國家就不像國家了。”

      孔對衛侯說:“你的國家將要一天不如一天了。”衛侯問:“為什么?”回答說:“事出有因。國君你說話自以為是,卿大夫等官員沒有人敢改正你的錯誤;于是他們也說話自以為是,士人百姓也不敢改正其誤。君臣都自以為賢能,下屬又同聲稱賢,稱贊賢能則和順而有福,指出錯誤則忤逆而有禍,這樣,怎么會有好的結果!《詩經》說:‘都稱道自己是圣賢,烏鴉雌雄誰能辨?’不也像你們這些君臣嗎?”

      作者簡介:

      子思,名孔伋,字子思,孔子嫡孫。生于東周敬王三十七年(公元前483年),卒于周威烈王二十四年(公元前402年),終年八十二歲。春秋戰國時期著名的思想家、戰國初期哲學家。子思受教于孔子的高足曾參,孔子的思想學說由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。后人把子思、孟子并稱為思孟學派,因而子思上承曾參,下啟孟子,在孔孟“道統”的傳承中有重要地位。《史記·孔子世家》記子思年六十二(當為八十二之誤),而不詳其生卒年。案子思之父孔鯉,死于孔子之前,子思的年代當跟孔子的年代相當。子思在儒家學派的發展史上占有重要的地位,他上承孔子中庸之學,下開孟子心性之論,并由此對宋代理學產生了重要的影響。因此,北宋徽宗年間,子思被追封為“沂水侯”;元朝文宗至順元年(1330),又被追封為“述圣公”,后人由此而尊他為“述圣”。

      《子思薦茍變》文言文翻譯 篇2

      原文

      子思言茍變于衛侯曰:“其才可將五百乘.”公曰:“吾知其可將;然變也嘗為吏,賦于民而食人二雞子,故弗用也.”子思曰:“夫圣人之官人,猶匠之用木也,取其所長,棄其所短;故杞梓連抱而有數尺之朽,良工不棄.今君處戰國之世,選爪牙之士,而以二卵棄干城之將,此不可使聞于鄰國也.”公再拜曰:“謹受教矣!”

      譯文

      子思向衛國國君提起茍變說:“他的才能可統領五百輛車.”衛侯說:“我知道他是個將才,然而茍變做官吏的時候,有次征稅吃了老百姓兩個雞蛋,所以我不用他.”孔說:“圣人選人任官,就好比木匠使用木料,取其所長,棄其所短;因此一根合抱的良木,只有幾尺朽爛處,高明的工匠是不會扔掉它的.現在國君您處在 戰國 紛爭之世,正要收羅鋒爪利牙的人才,卻因為兩個雞蛋而舍棄了一員可守一城的大將,這事可不能讓鄰國知道啊!”衛侯一再拜謝說:“我接受你的指教.”

    【《子思薦茍變》文言文翻譯】相關文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    馬說文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學》文言文翻譯06-05

    文言文《木蘭詩》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16

    文言文言簡意賅翻譯技巧01-16

    主站蜘蛛池模板: 久久亚洲精品亚洲人av| 亚洲综合无码| 99久久精品国产免费看| 久久人妻av2区| 欧美福利电影A在线播放| 久久国产乱子伦免费精品无码| 午夜福利国产一区二区三区 | 久久精品中文字幕有码| 国产成人精品日本亚洲专区6| 福利一区二区不卡国产| 肉色网站| 国产97色在线 | 日韩| 久久99精致久久久久久久| 日本成人在线视频网站| 国产v在线| 国偷自产一区二区三区在线视频| 国产精品久久久久影院| 欧美怡春院| 91福利一区二区三区| 欧美无遮挡国产欧美另类| 天天拍夜夜添久久精品大| 国产成人久久精品二区三| 国产免费AV网站| 香蕉精品资源在线| 176精品一区| 亚洲AV男人的天堂在线观看| 无码国产精品一区二区免费虚拟vr | 丁香色五月婷婷| 美乳丰满人妻无码视频| 国产久9视频这里只有精品| 午夜色大片在线观看免费| 婷婷久久久久| 波多野结衣av无码久久一区| 亚洲婷婷五月激情综合APP| 野外xxxxfreexxxx自己| 国产一区二区一卡二卡| 欧美人与动人物牲交免费观看| 亚洲AV日韩精品久久久久| 2021精品国产自在现线看| 无码人妻一区二区三区AV| A级毛片100部免费观看|