《死灰復(fù)燃》出文言文翻譯
《死灰復(fù)燃》出自于《史記·韓長(zhǎng)儒列傳》的成語(yǔ)詞匯,現(xiàn)常比喻已經(jīng)消失了的惡勢(shì)力又重新活動(dòng)起來(lái)。下面是小編幫大家整理的《死灰復(fù)燃》出文言文翻譯,希望大家喜歡。

死灰復(fù)燃
御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也……事梁孝王為中大夫。吳楚反時(shí),孝王使安國(guó)及張羽為將,……安國(guó)持重,以故吳不能過(guò)梁。吳楚已破,安國(guó)、張羽名由此顯……其后安國(guó)坐法抵罪,蒙獄吏田甲辱安國(guó)。安國(guó)曰:‘死灰獨(dú)不復(fù)然(燃)乎?’田甲曰:‘然即溺之。’居無(wú)何,梁內(nèi)史缺,漢使使者拜安國(guó)為梁內(nèi)史,起徒中為二千石,田甲亡走。
注釋
1、韓安國(guó):字長(zhǎng)孺,西漢梁國(guó)成安縣人。漢景帝時(shí)出任梁孝王之中大夫,武帝時(shí)為御史大夫。
2、事:侍奉,為……做事
3、坐法抵罪:因過(guò)錯(cuò)而犯法獲罪;抵罪,依犯罪的輕重,負(fù)其相當(dāng)?shù)淖镓?zé)。
4、蒙獄吏田甲:蒙,梁國(guó)縣名,漢代梁國(guó)蒙縣在今河南省商丘市梁園區(qū)蒙縣故城;田甲,蒙縣治理獄政之官。
5、持重:穩(wěn)重、慎重
6、辱:侮辱
7、然:通燃。燃的本字。
8、溺:小便,這里指用小便澆滅
9、梁內(nèi)史缺:梁,西漢封國(guó)名,在今河南省商丘市;國(guó)都睢陽(yáng),[1]內(nèi)史漢代官職名。
10、起徒中為二千石:把(韓安國(guó))從囚徒中選拔出來(lái),任命為俸祿二千石的官。(石dàn),古代容量單位,十斗(糧食)為一石。
11、使:任命
12、走:逃
譯文
御史大夫韓安國(guó),是梁國(guó)成安縣(今河南省商丘市民權(quán)縣)人 ,……侍奉梁孝王,擔(dān)任中大夫。吳楚七國(guó)叛亂時(shí),梁孝王派韓安國(guó)和張羽擔(dān)任將軍,……韓安國(guó)穩(wěn)固防守,所以吳軍不能越過(guò)梁國(guó)的'防線(xiàn)。吳楚戰(zhàn)敗后,韓安國(guó)和張羽的名聲從此顯揚(yáng)!髞(lái)韓安國(guó)因犯法被判了罪,蒙縣(今河南省商丘市梁園區(qū)蒙縣故城)的獄吏田甲侮辱韓安國(guó)。韓安國(guó)說(shuō):“死灰難道就不會(huì)復(fù)燃嗎?”田甲說(shuō):“要是再燃燒就澆滅它!边^(guò)了不久,梁國(guó)內(nèi)史的職位的空缺,漢朝廷派使者任命韓安國(guó)為梁國(guó)內(nèi)史,從囚徒中起家擔(dān)任二千石級(jí)的官員。于是田甲棄官逃跑了。
成語(yǔ)啟示
死灰復(fù)燃這個(gè)故事的原意本來(lái)指一個(gè)人被打進(jìn)了暗無(wú)天日的大牢,外人看來(lái)毫無(wú)生機(jī)了,又重新奮發(fā)重新回到官場(chǎng)的情形,引申義是即使很沒(méi)有希望的人與事,也可能卷土重來(lái)。
任何時(shí)候,任何小事都必須仔細(xì)觀察,消防安全上,也是如此,就像一點(diǎn)點(diǎn)煙頭也不能小看,必須撲滅,否則誰(shuí)知道什么時(shí)候會(huì)死灰復(fù)燃,釀成火災(zāi)呢?
【《死灰復(fù)燃》出文言文翻譯】相關(guān)文章:
死灰復(fù)燃文言文翻譯07-20
《死灰復(fù)燃》文言文翻譯03-25
誘人出戶(hù)文言文翻譯03-31
誘友出戶(hù)文言文翻譯01-19
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯03-31
文言文翻譯文言文03-31
