• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    自相矛盾的文言文及翻譯

    時間:2023-11-23 07:58:24 文言文名篇

    自相矛盾的文言文及翻譯

      在平凡的學習生活中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編為大家整理的自相矛盾的文言文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    自相矛盾的文言文及翻譯

    自相矛盾的文言文及翻譯1

      作品原文

      自相矛盾

      楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      作品注釋

      1.矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

      2.盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。

      3.譽:贊譽,夸耀。

      4.曰:說,講。

      5.吾:我。

      6.陷:穿透、刺穿的意思。

      7.或:有人。

      8.以:使用;用。

      9.子:您,對人的尊稱。

      10.何如:怎么樣。

      11.應:回答。

      12.利:鋒利,銳利。

      13.其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

      14.弗能:不能。弗,不。

      15.之:的。

      16.鬻(yù):賣。

      17.者:...的人。

      18.莫:沒有什么。

      19.夫:用在句首,引起議論。

      作品譯文

      有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它。”又夸耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的'東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

      作品道理

      形容別人或自己行事或言語前后不統一,也指不連貫的性格或心情。后又用以比喻人的語言行動前后抵觸、不相應合。

      作品道理

      世上不大可能共同存在牢不可破的盾和沒有無堅不摧的矛,這個楚國人片面地夸大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓其說的局面。比喻說話做事前后抵觸,不能自圓其說。做事說話皆應三思。

      分析評論

      一個人在同一判斷中,對同一問題,是不能做出截然相反的判斷來的。若是這樣做了,那就是犯了邏輯上的錯誤。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題。有矛盾不見得是壞事。有矛盾才有事物的進步與發展。關鍵是我們要認識矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解決矛盾。只有這樣才能讓事物得到發展。

      作者簡介

      韓非(約公元前280年—公元前233年),又稱韓非子,戰國末期韓國新鄭(今屬河南)人。中國古代思想家、哲學家和散文家,法家學派代表人物。韓非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“術”和慎到的“勢”于一身,將辯證法、樸素唯物主義與法融為一體,為后世留下了大量言論及著作。其學說一直是中國封建社會時期統治階級治國的思想基礎。韓非著有《孤憤》《五蠹》《內儲說》《外儲說》《說林》《說難》等文章,后人收集整理編纂成《韓非子》一書。

    自相矛盾的文言文及翻譯2

      原文:

      楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      譯文:

      楚國有個賣矛又賣盾的商人,他首先是夸耀自己的盾,他說:“我的盾非常堅固,不管你用什么矛都無法穿破它!”接著,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的`矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時出現在一起。

      注釋:

      (1)楚人:楚國人。

      (2)鬻(yù):出售。

      (3)譽之:夸耀(他的)盾。譽,稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。

      (4)吾:我。

      (5)堅:堅硬。

      (6)陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。

      (7)利:鋒利。

      (8)無不:沒有。

      (9)或:有人。

      (10)以:用。

      (11)弗:不 。

      (12)應:回答。

      (13)夫:句首發語詞,那

      (14)子:你的

      之①:代詞,代指他的盾。

      之②:虛詞,起連接作用。

      之③:虛詞,起連接作用。

      之④:的。

      之⑤:的。

      之⑥:的。

      之⑦:的。

      感悟:

      不要夸過頭,免得喧賓奪主。

    【自相矛盾的文言文及翻譯】相關文章:

    自相矛盾文言文的翻譯11-30

    寓言故事自相矛盾文言文及翻譯07-19

    自相矛盾原文及翻譯07-21

    自相矛盾文言文閱讀答案08-19

    自相矛盾文言文的意思及道理05-25

    文言文及翻譯11-08

    文言文翻譯01-13

    文言文《指鹿為馬》翻譯07-21

    掣肘文言文翻譯11-16

    《刻舟求劍》文言文翻譯12-01

    主站蜘蛛池模板: 国产360激情盗摄全集| 久久精品国产水野优香| 亚洲天堂中文字幕| 亚洲av乱码久久亚洲精品| 中文字幕一二三区| 亚洲成人第一页| 在线中文字幕国产精品| 欧美不卡视频| 国产探花AV在线日韩精品| 怡红院亚洲| 亚洲精品无码av天堂| 日本边添边摸边做边爱的网站| 亚洲精品网站在线观看你懂的| 国产tsAV| 亚洲国产精品热久久一区| 九九色综合| 亚洲综合图| 欧美精品不卡一区二区三区| 久久综合给合久久狠狠狠| 无码AV无码免费一区二区| 韩国三级大全久久网站| 婷婷五月天网| 上海集散中心旅游官网订票| 国产免费高清69式视频在线观看 | 亚洲ⅴa曰本va欧美va视频| av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 99啪啪| av片在线播放| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁 | 熟女人妇 成熟妇女系列视频| 十八禁国产精品一区二区| 日本福利一区二区精品| 国产大片黄在线观看| 久久综合给合久久狠狠狠…| 久久久精品波多野结衣| 亚洲?欧美?自拍?偷拍| 日韩成人一区二区二十六区| 在线中文一区字幕对白| 亚洲国产日韩在线视频| 中文字幕欧美人妻精品| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽|