夜泉古詩賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的夜泉古詩賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

夜泉
明代袁中道
山白鳥忽鳴,石冷霜欲結(jié)。
流泉得月光,化為一溪雪。
注釋譯文
【注釋】結(jié):凝結(jié)。
【譯文】夜晚山中夜鳥突然鳴叫了起來,石頭冰涼得使在石上的露水快要結(jié)成霜了。流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流動的雪。
作品鑒賞
這首詩描繪了山間夜晚的山泉美景,表現(xiàn)了山的寂靜和生機。整首詩用以動襯靜的方式來寫。
夜泉是明代袁中道五言絕句詩,這首詩描繪了山間夜晚的山泉美景,表現(xiàn)了山的寂靜和生機。整首詩用以動襯靜的方式來寫。這幅幽靜的山泉夜景,在詩人筆下充滿了活力,一石一水,生氣勃勃,情趣盎然。一輪明月破云而出,把山嶺照得白皚皚,而月光照進(jìn)鳥巢,使鳥兒驚詫,鳴叫起來。清靜的山丘傳來鳥叫,更顯幽美。次句既所所感,也點明秋天的時令。詩人筆下的山、鳥、石、泉,在優(yōu)美的月色下,融成一幅絕色的圖畫:幽靜,清冷,空明,爽潔。正是這是白色的基調(diào),渲染了清冷幽靜的氣氛。
這幅幽靜的山泉夜景,在詩人筆下充滿了活力,一石一水,生氣勃勃,情趣盎然。“山白鳥忽明”,應(yīng)是從王維詩句:“月出驚山鳥,時鳴春澗中”化出,一輪明月破云而出,把山嶺照得白皚皚,而月光照進(jìn)鳥巢,使鳥兒驚詫,鳴叫起來。清靜的山丘傳來鳥叫,更顯幽美。次句既所所感,也點明秋天的時令。霜天月夜,石塊單是看都有冰冷的感覺,而且仿佛秋霜都要冷得凝結(jié)了,暗地里還是照應(yīng)一個“白”字。最后二句,寫?zhàn)嵉脑鹿庹赵谇迦希侨旧厦髟碌陌咨路饍艋耍D時變成一溪白雪。詩人筆下的山、鳥、石、泉,在優(yōu)美的月色下,融成一幅絕色的圖畫:幽靜,清冷,空明,爽潔。正是這是白色的基調(diào),渲染了清冷幽靜的氣氛。
作者簡介
袁中道(1570一1627)明代文學(xué)家。字小修,一作少修。湖北公安(今屬湖北省)人。“公安派”領(lǐng)袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。16歲中秀才,以豪杰自命,性格豪爽,喜交游,好讀老莊及佛家之書。
【夜泉古詩賞析】相關(guān)文章:
十五夜望月的古詩賞析12-02
楓橋夜泊的古詩賞析06-07
《楓橋夜泊》古詩賞析08-09
[集合]《楓橋夜泊》古詩賞析08-09
《楓橋夜泊》古詩賞析(熱)08-11
《春夜洛城聞笛》古詩賞析10-16
楓橋夜泊古詩原文翻譯賞析09-21
春夜喜雨古詩原文翻譯賞析07-21
旅夜書懷古詩原文翻譯賞析05-04
【通用】《楓橋夜泊》古詩賞析7篇08-10
