• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《大德歌·秋》譯文及注釋

    時間:2021-03-21 08:13:43 元曲精選

    《大德歌·秋》譯文及注釋

      《大德歌·秋》是元代偉大戲曲家關漢卿創作的小令。這支小令描寫女主人公因懷念遠人而引起的煩惱。此曲以大自然的秋聲寫人物心靈的`感受,聲情并茂,直率中見委婉,委婉中情更真。那么《大德歌·秋》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

      原文

      風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不著。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。

      譯文

      寒風飄飄,冷雨瀟瀟,就是那能睡的陳摶也睡不著。說不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地像斷線珍珠飛拋。秋蟬煩噪罷了蟋蟀又叫,漸漸瀝瀝的細雨輕打著芭蕉。

      注釋

      ⑴雙調:宮調名。大德歌:曲牌名。

      ⑵便做:就算,即使。陳摶(tuán):五代宋初著名道士,字圖南,自號扶搖子,宋太宗賜名“希夷先生”,曾修道于華山,常一睡百天不醒。這句是說思人心切,即使做了陳摶也難以入睡。

      ⑶撲簌簌:流淚的樣子。

      ⑷蛩:蟋蟀,又名促織。這句是說:白天秋蟬不斷地鳴叫剛罷,蟋蟀接著在夜間又叫個不停。

      ⑸淅零零:形容雨聲。

    【《大德歌·秋》譯文及注釋】相關文章:

    《大德歌·冬景》譯文及注釋09-25

    《大德歌》原文欣賞及注釋09-03

    《大德歌·秋》翻譯及賞析12-13

    大德歌·冬景原文及譯文12-25

    《雙調大德歌秋》全文翻譯賞析02-26

    元曲精選:大德歌09-20

    《塞鴻秋·春情》譯文及注釋10-08

    塞鴻秋·春情譯文及注釋09-09

    河滿子·秋怨注釋鑒賞及譯文01-26

    主站蜘蛛池模板: 五月丁香天堂网| 国产精品国产高清国产av| 99热国产这里成人| 伊人国产无码高清视频| 亚洲码和欧洲码一二三四| 国产视频最新| 91美女网站| 乱色老熟妇一区二区三区| 污污污污污污www网站免费| 亚洲看片lutube在线入口| 亚洲女同在线播放一区二区| 91av导航| 忍着娇喘人妻被中出中文字幕 | 久草网址| 西西444WWW无码| 97色伦图区97色伦综合图区| 激情亚洲内射一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区湄公河| 国产人妖xxxx做受视频 | 丁香婷婷激情综合俺也去| 女人天堂AV| 亚洲精品天堂在线观看| 青草免费免费观看视频在线| 一区二区三区AV波多野结衣| 自拍偷自拍亚洲一区二区| Y111111国产精品久久久| 国产露脸无套对白在线播放| 人妻久久久一区二区三区| 先锋影音资源站| 欧美日韩亚洲一级在线一区| 亚洲另类图| 麻豆久久天天躁夜夜狠狠躁| 国产色婷婷精品综合在线| 成人三级做爰AV| 久久天天躁狠狠躁夜夜av不卡| 国产精品一区二区小视频| 久久久亚洲精品无码| 国产精品自拍三级av| 欧美最猛黑人xxxx| 97久久久精品综合88久久| 成人久久久久久久久久久|