董遇“三余”讀書文言文及翻譯
學好文言文,翻譯是一件非常重要的事情,那么有關《董遇“三余”讀書》的文言文以及翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

董遇“三余”讀書
(董)遇字季直,性質訥而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之而遇不改。……
遇善治《老子》,為《老子》作訓注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學者,遇不肯教,而云:“必當先;讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。”
從學者云:“苦渴無日。”
遇言:“當以‘三余’。”
或問“三余”之意。遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”
譯文
董遇,字季直。為人樸實敦厚,從小喜歡學習。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山打柴背回賣錢(維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥譏笑他,但他照樣讀書。
董遇對《老子》很有研究,為它作了注釋;對《左氏傳》也下過功夫,根據研究心得寫成了《朱墨別異》。附近的讀書人請他講學,他不肯教,卻對人家說:“讀書一定要先讀百遍。”又說:“書讀百遍,其義自見。”請教的人說:“只是苦于沒有時間。”董遇說:“應當用‘三余’時間。”有人問“三余”是什么,董遇說:“冬天沒農活是一年里的空閑時間,夜間不便下地干活是一天里的空閑時間,陰雨天無法干活也是一種空閑時間。”
相關習題
1.解釋下列句中加點的詞。
①采稆負販
②忘恩負義
③讀書百遍,其義自見
④曹劌請見
2.下面句中“而”字的用法不同其他三項的是( )
A.性質訥而好學 B.其兄笑之而遇不改
C.面山而居 D.非死則徒爾,而吾以捕蛇獨存
3.翻譯句子。
①苦渴無日
②冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余。
③讀書百遍,其義自見
4.你怎樣理解“人有從學者,遇不肯教”,而云:“必當先讀書百遍”。
5. 這段文字圍繞讀書講了哪兩方面內容?
6.文中所說的“三余”,其具體內容是哪“三余”?
參考答案:
1. ①背 ②背棄,辜負 ③見同“現”④拜見
2. C
3. ①苦于沒有時間
②三余就是三種空閑時間。冬天,沒有多少農活,這是一年里的空閑時間;夜間,不便下地勞動,這是一天里的'空閑時間;雨天,不好出門干活,也是一種空閑時間
③讀書百遍而(書中)的意義自然的顯現(出來)
4. 這句話是為了啟發別人自學的積極性而說的,它的用意是要求人們在反復誦讀的過程中用心思考,以達到“其義自見”的目的
5.書要多讀,要抓緊空余時間讀
6.冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余
【董遇“三余”讀書文言文及翻譯】相關文章:
董永賣身葬父文言文翻譯05-30
《酒徒遇嗇鬼》文言文原文意思翻譯07-20
文言文南轅北轍及翻譯03-17
《秋夜喜遇王處士》原文翻譯及賞析01-17
程門立雪文言文及翻譯05-13
晉書文言文原文及翻譯02-03
愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22
岳飛文言文翻譯及原文01-24
木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14
