• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《應科目時與人書》原文及翻譯

    時間:2024-07-21 11:00:10 藹媚 文言文名篇

    《應科目時與人書》原文及翻譯

      在我們平凡無奇的學生時代,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編精心整理的《應科目時與人書》原文及翻譯,歡迎大家分享。

      《應科目時與人書》

      作者: 韓愈

      月日,愈再拜:天地之濱,大江之墳,有怪物焉,蓋非常鱗凡介之品匹儔也。其得水,變化風雨,上下于天不難也。

      其不及水,蓋尋常尺寸之間耳,無高山大陵曠途絕險為之關隔也,然其窮涸,不能自致乎水,為獱獺之笑者,蓋十八九矣。如有力者,哀其窮而運轉之,蓋一舉手一投足之勞也。然是物也,負其異於眾也,且曰:“爛死于沙泥,吾寧樂之;若俯首貼耳,搖尾而乞憐者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟視之若無睹也。其死其生,固不可知也。

      今又有有力者當其前矣,聊試仰首一鳴號焉,庸詎知有力者不哀其窮而忘一舉手,一投足之勞,而轉之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鳴號之者,亦命也。

      愈今者,實有類于是,是以忘其疏愚之罪,而有是說焉。閣下其亦憐察之。

      注釋

      1.應科目:參加科舉考試。文中指韓愈參加博學宏詞科考試。

      2.人:指韋舍人,其人不詳。

      3.書:書信。

      4.月日:某月某日。不寫具體時間,這是古人書信中常用的一種形式。

      5.再拜:古代書信中的禮節性用語。

      6.天池:指南海。

      7.濆(fén):水邊。

      8.怪物:指龍。

      9.常鱗凡介:普通的水族。鱗:指魚龍之類。介:指龜鱉之類。

      10.品匯:類別。

      11.匹儔(chóu):匹配相比。

      12.尋常:古代長度單位。八尺為尋,倍尋為常。

      13.窮涸(hé):困窘于缺水的困境。涸:無水。

      14.獱(biān)獺(tǎ):皆為生活在水邊以捕魚為食的小獸。

      15.運轉之:把它搬動到水中。

      16.負:恃,依仗。

      17.聊:姑且。

      18.庸詎(jù):怎么,難道。

      19.忘:拋開。

      20.疏愚:疏忽愚笨。

      21.閣下:對對方的尊稱。

      22.憐察:憐憫,體察。

      翻譯

      某月某日,韓愈再拜(書信用語,表示自謙):天池的邊上,大江的水邊,傳說:有怪物存在,大概不是平常魚類水獸等動物可以比得上的。它得了水,就能呼風喚雨,上天下地都很容易。如果得不到水,也就是尋常所見的那種形狀,不用廣闊險峻的高山土丘就能把它困住。然而它在沒有水的時候,不能自己造出水來。它們十次有八九次被獱獺(一般的水獸)之流嘲笑。如果碰到有力量的人,可憐它們的窘境而把它們運輸轉移(到有水的地方),只不過是舉手之勞。但是這種怪物,報負和一般東西不同,它會說:“就算爛死在沙泥里,我也高興。如果俯首帖耳,搖尾乞憐,不是我的志向。”因此有能力幫它的人遇到他們,熟視無睹,就像沒看見一般。他的死活,我們也無從知道了。

      如今又有一個有能力的人走到它的面前,姑且試著抬頭鳴叫一聲(因為有能力的人已經對他們習慣而視而不見了)。能不能知道有能力的人不可憐它的窘境,而忘記了舉手之勞,把它轉移到水里邊?別人可憐它,是它的命。別人不可憐它,也是它的命。知道生死有命還鳴號求助的,也是它的命。我(韓愈)現在確實有點類似于它,所以不顧自己的淺陋,而寫下這些話,希望閣下您垂憐并理解我!

      創作背景

      韓愈中進士后,于貞元九年(793年)參加了博學宏詞科的考試。在考試之前,他寫了這封給韋舍人的信,希望得到對方的引薦,擴大影響。

      賞析

      該書信全篇托物喻志,譬喻到底,文末一句點出自己,乃是要旨。但波興浪作,層層深入揭示主題。全文可分四個層次。第一層首先點出“怪物”,氣質不凡,富有才能,然而處境困窘,急需援引。此所以為怪物的緣由,在于不俗,其不俗之處有三:生活處所不凡,南冥天池,影射了要津之地;素質不凡,非一般鱗甲屬類所能比,若有一定條件能夠變化風云,馳騁天宇;欲愿不凡,不甘心于囿于困,才能壓抑不展,更不愿受俗人戲虐。筆鋒一轉,希盼援引,即可“轉運之”,而這只不過是舉手蹬足之勞。這既為轉入下文做過渡,又巧妙地流露了怪物的心態。繼而用一“然”字轉入第二層次,點明怪物的骨氣。言辭卑中有亢,情則懇切,希望得到同情和援助。但有力者明明看到而熟視無睹,一味責怪則仍不能達到目的,因此用死活不可預料的哀嘆做了回旋,俾使進一步打動對方,于是下面的“鳴號”也順理成章了。第三層還是從怪物入手,它具有為展翅鵬飛而不斷希求援引的韌性,它仰首號鳴,懷有希望,確是委婉哀切,刺心的悲鳴。這雖告以窮困,仍與搖尾者相異,為了表露真誠的心跡,接用三個不同可能的“命運安排”來加深,似乎是做最后的訴說了,感情彌見深沉和凄切。行文至此,作者把怪物的品行和內心世界充分表達出來了,然而這僅是一種譬喻,其題旨還在于最后層次,即托物喻志,寄寓了懷才不遇的悲憤和亟望援引的希望,實際上也反映了在封建時代有識之士往往受困,才華得不到施展的嚴峻現實。

      作者畢竟生活在那個時代,只有在一定地位上才能施展濟世抱負,走援引之路也不得不然,再說作為一個長期受封建儒家思想的熏陶,不愿屈膝與急切求援引的內心矛盾也可以理解的,對于那種窮通利達,戚戚于心,也應從歷史時代上來加以掂量了。文章在藝術上值得稱道的是,借助于形象生動的譬喻、委婉含蓄的語言和結構上的曲折回蕩等手段表達了主題。比如,信中的“怪物”指的是作者本人,而能解救它的“有力者”指的是能舉薦人才的顯貴,文章寫怪物和有力者的關系,其實是在暗示人才與顯貴的關系。怪物周圍有水的時候,“變化風雨,上下于天不難也”。但是如果離開水,那就沒有什么作為了,這是暗指人才遇上困境而不能施展抱負。有力者有能力救怪物,而且是“一舉手、一投足之勞”,可見人才能否被舉薦,只在顯貴們的一念之間。除此之外,該書信雖是寫給當時韋舍人的求薦信,但作者下筆不是直接陳述自己的過人才華,也不是贊賞對方的推賢舉能,而是借類似莊子寓言的風格與色彩以言志這一別出心裁的方式,熔書信體與寓言于一爐,寫法新奇。全文托物寓意,含蓄深沉,字里行間自有一種自命非凡的倔強和慷慨凜然的氣概。

      作者簡介

      韓愈(768—824年),字退之,河陽(今河南晉孟縣)人,唐代文學家、哲學家。自謂郡望昌黎,世稱“韓昌黎”。貞元年間進士。任刑部侍郎時,曾因上疏諫迎佛骨觸怒憲宗,被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎,人稱“韓吏部”。卒謚文,又有“韓文公”之稱。

      韓愈大力提倡儒學,以繼承儒家道統自任,開宋明理學家之先聲。在文學上,韓愈反對駢文,倡導散文,是唐代古文運動的主要領導人,被列為“唐宋八大家”之首。其文雄奇奔放又曲折變化,其詩常“以文為詩”,追求奇險。于山水旅游詩,則另創一派,擴大了創作領域,對后世影響深遠。有《韓昌黎集》。

    【《應科目時與人書》原文及翻譯】相關文章:

    《哀時命》原文翻譯10-27

    《宋史·龐安時》原文及翻譯09-07

    《與于襄陽書》原文及翻譯09-06

    《明史·賈應春傳》文言文原文及翻譯09-20

    答謝中書書原文與翻譯10-07

    韓愈《與于襄陽書》原文及翻譯09-06

    書憤原文、翻譯及賞析12-02

    赤壁翻譯原文翻譯11-27

    與朱元思書的原文及翻譯09-21

    《答司馬諫議書》原文及翻譯06-12

    主站蜘蛛池模板: 久久久久厕拍| 欧美国产日韩a在线视频| 91精品国产综合久久久蜜臀678| 色道久久综合亚洲精品蜜桃| 亚洲欧美日韩三区| 国产精欧美一区二区三区| 亚洲中文字幕无码久久2020| 蜜臀AV在线播放一区二区三区 | 操亚洲无码| 国产精品视频免费网站| 久久精品国产福利一区二区| 人人澡人摸人人添| 国内外成人综合免费视频| www.亚洲精品长腿丝袜| 国产成年码av片在线观看| 黑料不打烊tttzzz官网网址| 国自产拍欧美久久一本到88色鬼首页| 美女裸体十八禁免费网站| 国产精品国产高清国产一区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产福利在线播放| 人妻白浆-ThePorn| 亚洲无 码A片在线观看| 无码骚夜夜精品| 欧美亚洲综合成人A∨在线| 中文字幕第一页亚洲精品| 亚洲精品二区| 香港经典a毛片免费观看播放| 亚洲国产AV一区二区三区四区| 午夜国产精品视频免费看电影| 国产精品欧美一区二区三区| 动漫精品中文字幕无码| 国产亚洲一区二区三区av| 91激情| 开心久久婷婷综合中文字幕| 一卡二卡三卡四卡| 婷婷五月天影院| 在线a亚洲老鸭窝天堂| 国内精品视频一区二区三区八戒| 国产精品一线天粉嫩av| 亚洲成人性爱网|