• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯

    時間:2024-04-09 07:56:20 文言文名篇

    (合集)《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯

      在我們的學習時代,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編收集整理的《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

    (合集)《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯

      【原文】

      《齊桓公伐楚盟屈完》

      出處:《左傳》

      春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰(2):“君處北海,寡人處南海(3),惟是風馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君太公曰(6):‘五侯九伯(7),女實征之(8),以夾輔周室!n我先君履(9):東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無隸。爾貢包茅不入(11),王祭不共(12),無以縮酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不復,寡人是問(15)。”對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王不復,君其問諸水濱!睅熯M,次于陘(16)。

      夏,楚子使屈完如師(17)。師退,次于召陵(18)。

      齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼(19)。與不谷同好,如何?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰(22),誰能御之!以此攻城,何城不克!”對曰“:“君若以德綏諸侯(23),誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城(24),漢水以為池,雖眾,無所用之!”

      屈完及諸侯盟(25)。

      【注釋】

      (1)諸侯之師:指參與侵蔡的魯、宋、陳、衛、鄭、許、曹等諸侯國的軍隊。蔡:諸侯國名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一帶。

     。2)楚子:指楚成王。使:使者。這里名詞作動詞,譯為“派使者”。

     。3)北海、南海:泛指北方、南方邊遠的地方,不實指大海。

     。4)唯是:因此。風:公畜和母畜在發情期相互追逐引誘。這句話的意思是說由于相距遙遠,雖有引誘,也互不相干。

     。5)虞:料到。涉:淌水而過,這里的意思是進入,委婉地指入侵。

      (6)召(shào)康公:召公爽(shì),周成王時的太保,“康”是謚號。先君:已故的君主,大公:太公,指姜尚,他是齊國的開國君主。

      (7)九伯:九州的長官。五侯九伯泛指各國諸侯。

     。8)實征之:可以征伐他們。

      (9)履:踐踏。這里指齊國可以征伐的范圍。夾輔:輔佐。

     。10)海:指渤海和黃海。河:黃河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隸:地名,在今河北隆盧。

     。11)貢:貢物。包:裹束。茅:菁茅。入:進貢。

      (12)共:同“供”,供給。

     。13)縮酒:滲濾酒渣。

     。14)寡人:古代君主自稱是征:即“征是”。倒裝句,責問這件事情。

     。15)昭王:周成王的孫子周昭王。問:責問。

      (16)次:軍隊臨時駐扎。陘(xíng):楚國地名。

      (17)屈完:楚國大夫。如:到,去。師:軍隊。

     。18)召(shào)陵:楚國地名,在今河南偃城東。

     。19)陳:同“陣”,擺開陣勢。不谷:不善,諸侯自己的謙稱。

     。20)惠:惠臨。徼(jiǎo):求。敝邑:對自己國家的謙稱。

      (21)辱:屈辱,這里作表示敬意的詞。

      (22)眾:指諸侯的軍隊,(23)綏:安撫。

     。24)方城:指楚國北境的大別山、桐柏山一帶山。

     。25)盟:訂立盟約。

      【譯文】

      魯僖公四年的春天,齊桓公率領諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。

      楚成王派使節到齊軍對齊桓公說:“您住在北方,我住在南方,因此牛馬發情相逐也到不了雙方的疆土。沒想到您進入了我們的國土這是什么緣故?”管仲回答說:“從前召康公命令我們先君大公說:‘五等諸侯和九州長官,你都有權征討他們,從而共同輔佐周王室!倏倒給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無隸。你們應當進貢的包茅沒有交納,周王室的祭祀供不上,沒有用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物;周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事。”楚國使臣回答說:“貢品沒有交納,是我們國君的過錯,我們怎么敢不供給呢?周昭王南巡沒有返回,還是請您到水邊去問一問吧!”于是齊軍繼續前進,臨時駐扎在陘。

      這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨時駐扎在召陵。

      齊桓公讓諸侯國的軍隊擺開陣勢,與屈完同乘一輛戰車觀看軍容。齊桓公說:“諸侯們難道是為我而來嗎?他們不過是為了繼承我們先君的友好關系罷了。你們也同我們建立友好關系,怎么樣?屈完回答說:“承蒙您惠臨敝國并為我們的國家求福,忍辱接納我們國君,這正是我們國君的心愿。”齊桓公說:“我率領這些諸侯軍隊作戰,誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊攻打城池,什么樣的城攻不下?”屈完回答說:‘如果您用仁德來安撫諸侯,哪個敢不順服?如果您用武力的話,那么楚國就把方城山當作城墻,把漢水當作護城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒有用處!”

      后來,屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。

    【《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯】相關文章:

    《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯01-29

    齊桓公伐楚盟屈完文言文翻譯09-16

    《齊桓公伐楚盟屈完》文言文及翻譯09-13

    齊桓公伐楚盟屈完文言文02-17

    齊桓公伐楚文言文翻譯整理03-02

    楚莊王伐陳文言文翻譯10-18

    晏子使楚文言文翻譯02-26

    晏子使楚的文言文翻譯08-04

    《晏子使楚》文言文翻譯12-09

    晏子使楚文言文原文及翻譯09-16

    主站蜘蛛池模板: 丁香五月六月婷婷| 综合色一色综合久久网| 亚洲男人的天堂一区二区| 亚洲中文字幕日本在线| 午夜av福利| 亚洲av自拍| 中文字幕亚洲无线码在线| 国产色无码专区在线观看| 久久99精品久久久久麻豆| 国产精品99精品无码视频亚瑟| 成本人妻片无码中文字幕免费| 亚洲性猛交xxxx| 中文字幕人妻有码久视频| 日本福利一区二区精品| 国产亚洲欧洲人人网| 日本精品人妻| 国产精品无套在线观看| 日韩国产有码在线观看视频| 永久国产盗摄一区二区色欲| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 精品国产av| 一本加勒比hezyo无码人妻| 成人www在线成人www在线成人www在线成人www | 中文字幕人妻精品免费| 日韩人妻熟女中文字幕aⅴ春菜| 在线播放免费人成视频在线观看 | 又爽又黄无遮挡高潮视频网站 | 免费人成在线观看网站| AV色综合| 久久青青草原国产毛片| 99精品视频在线观看播放 | 国产午夜福利短视频| 亚洲少妇人妻无码视频| 东方AV免费观看久久AV| 国产成a人片在线观看视频下载| 日韩人妻一区| 在线精品无码字幕无码AV| 亚洲夜夜欢一区二区三区| 青青草原av| 不卡视频一区二区三区| 国产精品中文字幕一区|