• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《為學一首示子侄》的原文及其翻譯

    時間:2024-11-27 19:14:41 嘉璇 文言文名篇

    《為學一首示子侄》的原文及其翻譯

      《為學一首示子侄》,收錄于《白鶴堂集》,為清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,僅其祖父直系就達69人之眾,但當時連一個文舉人都沒有,作者見狀,甚為憂心,急而訓之,所以才寫出這篇文章來。下面是小編帶來的《為學一首示子侄》的原文及其翻譯,希望對你有愛不能關注。

      原文:

      天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

      吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

      蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

      西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學不倦者,自力者也。

      譯文:

      天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不做,那么容易的事情也變得困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要肯學,那么困難的學問也變得容易了;如果不學,那么容易的學問也變得困難了。

      我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,等到學成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發揮,即與普通人無異。孔子的學問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

      四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎么樣?”富和尚說:“您憑借著什么去呢?”窮和尚說:“我只需要一個盛水的水瓶一個盛飯的飯碗就足夠了。”富和尚說:“我幾年來想要雇船沿著長江下游而(去南海),尚且沒有成功。你憑借著什么去!”到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

      四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學習的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學習的人,是靠自己努力學成的。

      注釋:

      1、資:天資,天分。之:助詞。

      2、倍人:“倍于人”的省略。

      3、屏:同“摒”,除去、排除。

      4、圣人:指孔子。卒:終于。魯:遲鈍、不聰明。

      5、鄙:邊遠的地方。

      6、南海:指佛教圣地普陀山。

      7、何恃:“恃何”的倒裝。恃,憑借、依靠。

      8、缽:和尚用的飯碗。

      9、買舟:租船。買,租、雇的意思。

      10、顧不如:難道還不如。顧,難道。

      11、自敗者也:判斷句,表示肯定,靠自己努力學成的。

      創作背景

      這篇文章作于清高宗乾隆九年(1744)。清代乾嘉時期,學者們潛心問學,不務聲名,治學嚴謹樸實,形成一代學風。彭端淑同族子侄很多,僅其祖父直系就達69人之眾,但當時連一個文舉人都沒有,作者見狀,甚為憂心,急而訓之,于是為他們寫下這篇文章,希望他們能繼續發揚嚴謹治學的風氣,同時勸勉子侄讀書求學不要受資昏材庸、資聰材敏的限制,要發揮主觀能動性。

      賞析

      《為學一首示子侄》開篇確立的是“難”與“易”的哲學命題:“天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。”告訴讀者:“難事”與“易事”是相互轉化的,是否轉化的關鍵在于:“為之”還是“不為”。這就以辯證法為依據,為全篇論述“為學之道”,奠定了思想的、理論的基礎。

      依據辯證法的理論,作者順便推出全篇的主要觀點:“人之為學有難易學?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。”作者認為,為學之道,在于一個“學”字上,只要“學”,就沒有做不成的學問。像農民化的知識分子陶淵明所說:“衣食當須紀(經營),力耕不吾欺。”像老嫗曾對李白大體上說的那樣:“只要工夫深,鐵杵磨成針。”像陸游對兒子說的那樣:“古人學問無遺力,少壯工夫老始成。”又像葉適所說:“功到深處,天教勤苦成。”還像劉克莊以藝人的口吻所說:“琴亦難精莫廢彈。”

      文章的主題顯露之后,作者以第一人稱的語氣,繼續運用證的觀點,從“愚”與“賢”這一矛盾的互相轉化方面立論:“吾資之昏,不逮人也,材之庸,不建人也;旦旦而學久雨不息,乎成,雨亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍也,晉村之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與無以異也。”

      第一,作者總體上強調學習的重要作用,認為堅持為學之道,是“愚”與“賢”相互轉化的關鍵所在。用韓愈《符讀書城南》的詩句來說,就是“欲知學之力,賢愚同一初”。即想知道學問的力量嗎?不論賢者愚者,它可以讓所有的人站在一個起跑線上,向既定的目標邁進。第二,作者所列舉的正面事例是:堅持為學之道,愚笨的人可以變得聰明。其中突出一個“學”字。誠如他的同時代人所說:“人無賢愚,非學曷成。理無精粗,惟學乃明。”第三,反面事例是:拋棄為學之道,不利用自己的聰明才智,結果由“賢”變“愚”。其中強調“用”還是“不用”的問題。《明史·王驥等傳》說得好:“人非有才之難,而善用其才之難。”誰善于利用自己的聰明才智,當然,其前提條件仍然是堅持為學之道,誰就是真正的賢者,誰就能突破重重難關,脫穎而出。毛澤東就特別重視“使用”的重要性,他在《中國革命戰爭的戰略問題》一文中說:“讀書是學習,使用也是學習,而且是更重要的學習。緊接著,作者舉出歷史事實,并總結其中的經驗:“圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?”

      《論語·先進》說:“柴也愚,參也魯。”即孔門弟子高柴愚笨,曾參遲鈍。據此可知,作者列舉的事實,是見于典籍的,因此顯得言之鑿鑿。并從中闡明“愚蠢”與“聰明”這對矛盾的互相轉化關系。對此,毛澤東說得更直截了當:“高貴者最愚,卑賤者最聰明。”即高貴者包括聰明人,一旦自鳴得意,不堅持為學之道,不利用聰明才智,就變成最愚蠢的角色。相反,卑賤者包括愚笨的人,往往刻苦學習,善用其才,就變成最聰明的人。

      作者的家鄉在丹棱,在今四川省洪雅縣。于是,他又舉出當地的傳說故事,同時總結其中的經驗教訓,更充滿了辯證的色彩:“蜀之鄙,有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:‘吾欲之南海,何如?’富者曰:‘子何恃而往?’曰:‘吾一瓶一缽足矣。’富者曰:‘吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!’越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至,而貧者至之。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉!”

      作者從西蜀貧僧身上,推演出更具普遍意義的理念:有志者事竟成。從中隱含的結論是:有志者學業有成。由此說開去,古今之成大事業、大學問者,必須事先確立堅定不移的志向,具備百折不撓的毅力。在這一方面,前人已經率先垂范。如果有魯仲連的“蹈海”氣概,愚公的“移山精神,“破釜沉舟”式的勇氣,“臥薪嘗膽”式的意志,“聞雞起舞”式的毅力,“枕戈待旦”式的信念,就不會有干不成的事業,攀登不上的知識高峰。最終“玉經磨琢多成器,劍拔沉埋更倚天”。事理已經講清,歷史事實與傳說故事已經列舉,最后,作者總束全文:“是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學不倦者,自力者也。”作者仍然運用辯證的觀點,指出,“聰明與敏捷”“愚鈍與平庸”這兩大類資質,在一定條件下,將走向它們的反面。正因為此,它們作為人的內在因素,既可恃又不可恃,既可限又不可限。這一觀點與開篇相照應,再次突出全文的主旨。

      這篇文章論述的核心問題是為學之道。所接觸的與為學之道相關聯的問題有三個,作者從提出這些問題到認識這些問題,都是以辯證法的思想為基礎的。第一,為學的難易程度。作者認為,為學的難與易之分在于:學習,則“為學”由難變易;不學,“為學”由易變難。為學之道,就在于落實一個“學”字。第二,人的“昏庸”與“聰敏”的資質。作者指出,堅持為學之道,可以由“昏庸”變為“聰敏”,否則,便由“聰敏”變為“昏庸”,這是不以人們的意志為轉移的。第三,人的志向或毅力。作者覺得人的志向或毅力的因素很重要,在為學的過程中,志向堅定,毅力頑強,就可以獲得學業上的成功。否則就是自甘失敗者,就是落伍者。

      作者簡介:

      彭端淑(約1699年-約1779年),字樂齋,號儀一,眉州丹棱(今四川丹棱縣)人。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官員、文學家,與李調元、張問陶一起被后人并稱為“清代四川三才子”。彭端淑十歲能文,十二歲入縣學,與兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龍山的紫云寺讀書。雍正四年(1726年),彭端淑考中舉人;雍正十一年又考中進士,進入仕途,任吏部主事,遷本部員外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充順天(今北京)鄉試同考官。

    【《為學一首示子侄》的原文及其翻譯】相關文章:

    為學一首示子侄的文言文翻譯12-04

    為學一首示子侄文言文翻譯03-04

    關雎的原文及其翻譯06-08

    《詠柳》的原文及其翻譯03-21

    文言文《為學》原文及翻譯03-13

    《茅屋為秋風所破歌》原文及其翻譯08-07

    《白發賦》的原文及其翻譯04-11

    杜牧《赤壁》的原文及其翻譯11-20

    《觀滄海》的原文及其翻譯03-13

    《鵲橋仙》原文及其翻譯08-16

    主站蜘蛛池模板: 成年无码av片在线蜜芽| 久久亚洲人成网站| 亚洲中文字幕久久久一区| 成人片黄网站色大片免费毛片| xxxxbbbb欧美残疾人| 日韩精品人妻中文字幕| 成年人午夜免费视频| a级国产乱理伦片在线观看al | 国产三级精品三级在线观看| 欧美日韩国产一区二区三区| 国产性色的免费视频网站| 激情婷婷五月天| 欧美精品一卡二卡| www.99riav| 人妻久久久| 欧美日产国产精品| 男人日女人免费视频| 日本xxx69| 久久精品这里只有精99品| 国产成人精品白浆免费视频试看| 国产人妻大战黑人第1集| 亚洲国产成人极品综合| 免费人成视频在线观看视频| 992Tv视频国产精品| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 性色av一区二区观看| 无码高潮喷水专区久久| 亚洲国产成人字幕久久| 成人啪精品视频网站午夜| 亚洲综合在线另类色区奇米| 午夜三级理论在线观看无| —91.m.3u8| 中文字幕有码高清日韩| 人妻日韩精品中文字幕| 精品国产网站| 久久亚洲成人精品性色| 国产欧美精品一区二区三区四区 | 97欧美精品激情在线观看最新| 黑人巨大精品欧美一区二区| 波多野结衣久久一区二区| 亚洲超碰无码色中文字幕97|