• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    雷震《村晚》鑒賞及譯文答案

    時間:2022-04-01 18:09:24 文言文名篇

    雷震《村晚》鑒賞及譯文答案

      《村晚》是由雷震所創作的,詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。以下是小編為大家收集的雷震《村晚》鑒賞及譯文答案,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      《村晚》

      宋代:雷震

      草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

      牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

      《村晚》譯文

      在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。

      放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的的樂曲。

      《村晚》注釋

      陂(bēi):池塘的岸。

      銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

      浸:淹沒。

      寒漪(yī):水上波紋。

      橫牛背:橫坐在牛背上。

      腔:曲調。

      信口:隨口。

      歸去:回去。

      池塘:堤岸。

      《村晚》譯文及注釋二

      《村晚》譯文

      池塘四周長滿了青草,池塘里的水幾乎溢出了塘岸,山像是銜著落日似地倒映在波光蕩漾的水面上。

      放牛的孩子橫坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿著短笛隨便地吹奏著不成調的曲子。

      《村晚》注釋

      陂(bēi):池塘。

      銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

      浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。

      橫牛背:橫坐在牛背上。

      腔:曲調。信口:隨口。

      《村晚》鑒賞

      宋詩與唐詩中的不少寫景之作,都是詩中有畫。但唐人詩中之畫,多為妙手天成;宋人卻更多是有意為之。尤其是南宋末年,一些作家常以七絕的形式,進行這方面的藝術實踐。使你感到這些詩本就是題在畫上的。此詩是其中的較有成就者。

      這是一首描寫農村晚景的詩。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖:在四周長滿青草的池塘里,池中的水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨意的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖。

      詩前兩句寫背景。首句“草滿池塘”是說節令已在春末,池塘里的青草已經長滿,借鑒謝靈運《登池上樓》名句“池塘生春草”,但以“滿”字易“生”字,顯出節令的不同。“水滿陂”,是說正逢多雨季節,因此水漲得很高。次句寫遠山落日。用一個“銜”字,形象地現出落日掛在山頭上的情況,與杜甫“四更山吐月”的“吐”字同見煉字之工。又用一個“浸”字,寫落日青山倒映水中,與王安石“北山輸綠漲橫陂”句情景非常相似。詩圍繞池塘為中心,以池塘中的綠草與澄凈的池水,帶出青山與落日,中間以一“浸”字作維系,使池塘顯得很熱鬧,色彩也十分絢麗。

      后兩句表現了鄉野黃昏晚景的可愛,村童牛背吹笛,悠然自得,純樸無邪而快樂。

      詩人帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚,他十分滿足于這樣一種自然風光優美、人們生活自由自在的環境,故寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛,則是“無腔信口”,是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協調,而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的`美好感覺。

      詩攝取的畫面不大,寫景則集中在池塘上,寫人則集中在牧童上,又都緊緊圍繞著“村晚”二字落筆,把人引入了江南優美的田園之中,使人對悠然恬靜的鄉村生活充滿著向往。在此之前,張舜民《村居》詩有“夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸”句,與這首詩比,畫面中少了個天真爛漫的牧童,代之以牛背的烏鴉,以顯出村晚的蕭瑟。同樣的農村景色,因詩人的心情不同,攝取的畫面便不同,一是充滿情趣,一是惆悵落寞,因此詩家有“一切景語皆情語”的說法。

      《村晚》創作背景

      這首詩應當是作于作者晚年隱居,游覽農家之時(很可能為宋度宗年間)。

      《村晚》作者介紹

      雷震,宋朝,生平不詳。或以為眉州(今四川眉山)人,宋寧宗嘉定年間進士。又說是南昌(今屬江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)進士。其詩見《宋詩紀事》卷七十四。

      人物生平

      留學日本

      1897年,雷震出生于浙江長興縣,祖籍河南。

      1916年,19歲的雷震考取日本京都帝國大學。

      1917年,在日本留學期間,雷震在戴季陶和張繼的介紹下,加入中華革命黨(中國國民黨前身)。

      1923年,畢業于京都帝國大學政治學系,旋即進入大學院攻讀憲法。

      政治生涯

      1937年秋,胡適與雷震正式結交,胡適代表北京大學,雷震代表教育部。同年廬山會議,兩人對話曾不歡而散,雷震主張「對日抗戰」,胡適則主張「忍辱負重」。但因當時胡適住在教育部宿舍,得以朝夕相處,終成莫逆。雷震意見較激進,胡適則比較緩和,終其一生,雷震都尊崇胡適。

      1938年7月,第一屆國民參政會第一次會議在武漢召開,汪精衛為參議會議長,雷震為議事組主任。

      1940年,國民參政會成立憲政期成會,雷震出任秘書長。對于雷震的火速上升,除了雷震本人的政治才干,戴季陶、王世杰等人的提攜和蔣介石的信任外,雷震恰好趕上了當時中國政治的需要。

      1946年1月,雷震出任政治協商會議秘書長,負責協商各黨派意見,迎接周恩來等共產黨代表團來南京,爭取國共及其它黨派相互合作。

      1946年11月中,制憲國民大會開幕前后,雷震負責協商青年黨與民主同盟中的民社黨參與制憲國民大會,任制憲國大代表兼副秘書長。

      1947年,雷震當選國民大會代表,同年4月出任張群組閣之行政院,擔任政務委員,1948年底離職。

    【雷震《村晚》鑒賞及譯文答案】相關文章:

    雷震《村晚》詩詞鑒賞02-23

    《晚晴·深居俯夾城》譯文及鑒賞01-17

    《思遠人·紅葉黃花秋意晚》宋詞譯文及鑒賞05-17

    岑參《過磧》譯文及鑒賞答案04-08

    《塞下曲》譯文及鑒賞10-30

    狡童譯文及鑒賞02-25

    《垂柳》譯文及鑒賞01-20

    文及翁《賀新郎·西湖》譯文及鑒賞答案04-20

    《桑茶坑道中》原文譯文及鑒賞答案01-15

    主站蜘蛛池模板: 少妇人妻无码精品视频APP| 国产人成无码视频在线| 国产综合AV| 五月天乱伦小说| av总站| 岛国av一区在线播放| 野花香视频在线观看免费高清版 | 一区二区三区四区国产综合| 二区三区四区五区在线| 国产毛片A啊久久久久| 男人扒女人添高潮视频| 中文字幕色av一区二区三区| 视频一区视频二区视频三| 精品国产av无码一道| 亚洲一区二区三区色视频| 亚洲国产av区一区二| 夜夜爽免费888视频| 久久精品噜噜噜成人AV色欲| 乱人伦人妻系列| www.久久99| AV观看网站| 中文字幕日韩wm二在线看| 国产精品一品二区三区日韩| 91色在线观看| 精品日韩人妻| 亚洲熟妇色XXXXX欧美老妇Y| 色综合久久一区二区三区| 亚洲综合网中文字幕在线| 国产99青青成人A在线| 亚洲日本欧美日韩中文字幕| 凤庆县| 国产欧美精品区一区二区三区 | 欧洲免费视频| 又色又污又爽又黄的网站| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 一本色道久久综合亚洲色| 亚洲国产精品一区二区视频| 婷婷五月综合丁香在线| 91综合色| 九九日日夜夜| 欧美国产精品不卡在线观看|