• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》宋詞翻譯

    時(shí)間:2024-08-07 19:36:10 夏杰 宋詞精選

    蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》宋詞翻譯

      蘇軾曾點(diǎn)評(píng)蘇轍:余以其語過悲,乃為和之,其意以不早退為戒,以退而相從之樂為慰云。下面小編為大家?guī)黻P(guān)于蘇轍的《水調(diào)歌頭·徐州中秋》,希望大家喜歡!

    蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》宋詞翻譯

      《水調(diào)歌頭·徐州中秋》

      朝代:宋代

      作者:蘇轍

      離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

      坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對永登樓。

      【譯文】

      我們離別的太久了,已經(jīng)是七次中秋。去年的今天在東武之地,我望著明月,愁緒萬千。沒想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去涼州。有鼓吹助興,驚起汀上的鴻雁。

      坐中的客人,穿著華麗。月亮無情,不肯為人留下而西沉。今天晚上有酒待客,明晚又要孤獨(dú)的的住在船上,離愁依舊。就怕像王粲那樣,不得返鄉(xiāng),只能登樓相望。

      【注釋】

      1、水調(diào)歌頭:詞牌名。唐朝大曲有《水調(diào)歌》,據(jù)《隋唐嘉話》,為隋煬帝鑿汴河時(shí)所作。宋樂入“中呂調(diào)”,見《碧雞漫志》卷四。凡大曲有“歌頭”,此殆裁截其首段為之。九十五字,前后片各四平韻。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者,有平仄互葉幾于句句用韻者。

      2、離別:比較長久地跟人或地方分開。

      3、七度:七次。

      4、今夕:今天。

      5、不勝:無法承擔(dān);承受不了。

      6、彭城:彭城,鼓聲之城,即今江蘇徐州,是黃帝最初的都城。

      7、古汴(biàn):古汴河。

      8、涼州:曲名,唐開元中西涼州所獻(xiàn)。

      9、鼓吹:鼓吹樂。

      10、鴻雁:俗稱大雁。

      11、汀(tīng)州:水中小洲。

      12、翠羽帔(pèi),紫綺(qǐ)裘(qiú):指豪華衣飾。翠羽被:語出《左傳》,“王皮冠,秦復(fù)逃,翠被,豹,執(zhí)鞭以出。”紫綺裘:語見李白詩《金陵江上遇蓬池隱者》:“解我紫綺裘,且換金陵酒。”

      13、素娥:即嫦娥,此處指月亮。

      14、無賴:無所倚靠;無可奈何。

      15、曾不:不曾。

      16、清尊:酒器。

      17、水驛:水路驛站。

      18、依舊:照舊。

      19、但恐:但害怕。

      20、王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。年輕時(shí)就懷有濟(jì)世志,曾躲避戰(zhàn)亂,來到荊州投奔劉表,然滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠(yuǎn)眺,北望家鄉(xiāng),胸中翻滾著無限鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁,文思涌泉,一吐為快,便寫出了他的代表作《登樓賦》。

      21、相對:相望。

      【賞析】

      這首詞的上片,寫出值得珍惜的短暫手足之情的相聚。“離別一何久?七度過中秋。”作者一開始就點(diǎn)出與兄長分別時(shí)間之久,并用傳統(tǒng)的團(tuán)圓佳節(jié)中秋來計(jì)算,其中包含著對兄弟聚少離多的深深怨艾和無奈。“同泛清河古汴”本來是歡樂的,然“船上載涼州”卻從聽覺里顯露出悲涼;“鼓吹助清賞” 讓人高興不已,“鴻雁起汀洲”,又從視覺中引發(fā)了大雁南歸的惆悵。唐人王翰、王之渙都寫過著名的七絕《涼州詞》,多為樂府歌詞,悲涼曲調(diào)、慷慨決別的邊塞曲:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”;“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)”。此處所用,意味深長。

      下片則直接展現(xiàn)詩人內(nèi)心世界。前三句,只是從宴飲中主人、客人的穿戴里,聊表人們的歡愉心情,可下面卻寫出了急轉(zhuǎn)之下詩人的內(nèi)心感受。“素娥無賴西去,曾不為人留”,明月無情,不會(huì)為人而滯留。“今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂”,直寫情事,明日即將分別;即便明月當(dāng)頭,也是分明地傾瀉出兩地別愁,“依舊”二字非常好。最后兩句,用典卻直抒胸臆,“但恐同王粲,相對永登樓”,王粲滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠(yuǎn)眺,北望家鄉(xiāng),胸中翻滾著無限鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁,寫出了《登樓賦》。后以“王粲登樓”作為懷念故國鄉(xiāng)土的典故。這里,詞人以此句做結(jié),傾訴出未來的日月:宦游茫茫,前途未卜;親人相隔,幽幽愁緒的別樣的深沉。本來是百日逍遙堂歡樂的手足相聚,到頭來卻是迎來生離別的無奈,也許這就是人生的必然。

    【蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》宋詞翻譯】相關(guān)文章:

    宋詞《水調(diào)歌頭·徐州中秋》賞析10-12

    宋朝詩人蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》賞析04-19

    《水調(diào)歌頭》宋詞翻譯02-27

    寫親人離別難舍的宋詞《水調(diào)歌頭·徐州中秋》08-26

    表達(dá)手足情深的宋詞《水調(diào)歌頭·徐州中秋》賞析06-19

    水調(diào)歌頭·徐州中秋原文及賞析09-14

    《水調(diào)歌頭·游覽》黃庭堅(jiān)宋詞注釋翻譯賞析06-25

    《水調(diào)歌頭》宋詞欣賞07-03

    宋詞《水調(diào)歌頭》新編02-25

    《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析06-11

    主站蜘蛛池模板: 日韩人妻少妇一区二区三区| 亚洲 一区二区 在线| 精品视频99| 狠狠狠狠狠狠| 亚洲av专区一区| 波多野结衣无码二区久久| 96精品专区国产在线观看高清| 欧美日韩精品久久久免费观看| 日本三级电影网址| 制服丝袜?中文字幕?自拍| 在线A片无码不卡免费| 极品少妇的粉嫩小泬看片 | 一区二区国产高清视频在线| 无码AV无码免费一区二区| 九九热最新视频免费看| 无码66| 四虎永久地址www成人| 又爽又黄又无遮挡的视频| 亚洲精品国产第一区二区尤物| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 亚洲精品乱码久久观看网| 欧美日韩中文国产一区| 国产三级在线播放视频| 色姑娘综合网| 国产免费午夜福利片在线| 日韩欧美在线观看| 日本人真淫视频一区二区三区| 国产精品九九久久一区hh| 中文在线天堂中文在线天堂 | 欧美精品一区二区三区制服首页| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 极品少妇无套内射视频| 日本一卡2卡3卡四卡精品网站| 国产精品无码无卡无需播放器| 亚洲国产一区二区三区| jizz国产免费观看| 亚洲色欲久久久久综合网| 国产成熟妇女性视频电影| 人妻熟妇乱又伦精品无码专区| 成人中文在线| 成人午夜高潮a∨猛片|