• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《思君恩》令狐楚唐詩注釋翻譯賞析

    時間:2024-06-12 12:06:50 全唐詩

    《思君恩》令狐楚唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡介《思君恩》是唐代文學家令狐楚創作的一首五絕。這是一首宮怨作品,詩中描寫一個遭貶謫、被遺棄整日處于深帷中的宮人的寂寞心理。此詩成功地運用了反襯、比興等手法,風格明麗而不繁密,清俏而不浮艷,淺顯而不直露。

    《思君恩》令狐楚唐詩注釋翻譯賞析

      作品原文

      思君恩

      [唐]令狐楚

      小苑鶯歌歇,長門蝶舞多。

      眼看春又去,翠輦不經過。

      作品注釋

      ⑴小苑:皇宮的林苑。鶯歌:謂鶯啼婉轉似歌。亦喻婉轉悅耳的歌聲。唐杜甫《憶幼子》詩:“驥子春猶隔,鶯歌暖正繁。”

      ⑵長門:長門宮,西漢時,陳皇后失寵貶居之地。漢司馬相如《長門賦》序:“孝武皇帝陳皇后時得幸,頗妒,別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因于解悲愁之辭。而相如為文以悟主上,陳皇后復得親幸。”后以“長門”借指失寵女子居住的寂寥凄清的宮院。

      ⑶翠輦(niǎn):飾有翠羽的帝王車駕。唐李賀《追賦畫江潭苑》詩之一:“行云沾翠輦,今日似襄王。”經:一作“曾”。

      作品譯文

      皇宮林苑的黃鶯停止歌唱,長門宮前的蝴蝶舞姿多樣。

      眼看大好的春光就要逝去,還看不見皇帝的車駕過往。

      創作背景

      這是一首宮怨詩。這類詩歌主要是為皇宮妃子悲慘的遭遇或空虛的生活而作。此詩也不例外,但其創作時間未詳。

      作品鑒賞

      這是一首宮怨作品。此詩短短二十字,展示了一個深帷中寂寞的宮人的內心世界:她整日里尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚,“小苑鶯歌歇,長門蝶舞多”,她聽不到枝頭鶯歌,只看見蝴蝶紛飛,這里用一個“歇”字,暗示出春光無情,即將遠逝,又以一“多”字不露聲色地寫出了草長蝶多,小苑寂寞的景象。句中的長門泛指冷宮,詩人以逝去的鶯聲寫冷宮凄寂,復以翻飛的蝶舞來加以反襯,但凄寂也罷,嬉鬧也罷,對這位不幸的宮妃來說,都是棄人眼中淚。下一句再著一“又”字,給讀者留下了充分的想象空間:這被貶謫、被遺忘的美人,是怎樣年復一年地迎春送春惜春傷春?“眼看春又去,翠輦不經過”,寫出了流年無情,美人對此景不禁頓生遲暮之感。結句包含了她無限熱切的希望與痛苦的失望。

      雖然對于怨婦,史上多有微詞,但婦女們溫柔婉約的風姿,在任何時候都是使人憐惜的。花朵招蜂引蝶,本是常理,可像花兒一樣美麗的妃嬪們被貶入冷宮,降臨在她們頭上的是長年失去丈夫的日子。空有花容月貌,但沒人欣賞。原本憑借容貌受到寵愛的妃子尤其凄涼吧,看到蝴蝶飛舞在花叢中,心底自然更加苦悶。但那時的宮廷就是一個大籠子,有鑰匙的不過是皇帝一人罷了。

      封建社會里娶姬妾的多是有錢的人,或者是有地位的人。婦女嫁入這樣的家庭除去丈夫的威嚴,她們同時還要受正室的壓迫。處得好的也許不是沒有,但地位的低下卻是約定俗成的。就算進入了最富貴的人家——皇帝家,皇后之外的妃子也要忍受這種折磨。因此宮中婦女間的爭斗似乎從來沒有停止過,結果慘烈的不計其數。長門宮這種專門關押皇帝棄婦的所在,里面住的便是“思君恩”的失寵妃嬪,甚至風光一時的廢后。關于長門,這里用的是典故。相傳,漢武帝時陳皇后失寵,被貶長門宮居住,于是之后就用以代指失寵宮妃居住的內宮。

      這首詩的內容與詩題相反相成。以希望反襯失望,更深一層地宕開了意境。作者運用委婉的筆法,寫得愁腸百結,小溪九曲。但對君王卻是怨而不怒,完全是一種溫柔沖和的風格。

      令狐楚的詩風講究“明麗宛暢,中節合律”,“充分體現了中唐雅正詩派的審美追求和主導風格”(《千家詩》對令狐楚的評價)。這首詩,就充分體現了令狐楚詩的這種風格。

      作品點評

      明代高棅《批點唐詩正聲》:怨調,極有風刺。

      明代高棅《增訂評注唐詩正聲》:村學板對(“小苑”二句下)。李云:寫出怨望,情如泣如訴。

      明代凌宏憲《唐詩廣選》:蔣仲舒曰:寫出望幸之情,如怨如訴。

      清代鄒弢《精選評注五朝詩學津梁》:起二句對偶。此寫宮妃望主之情也。

      近代俞陛云《詩境淺說》:凡作宮闈詩者,每借物喻懷,詞多幽怨。此作僅言翠輦不來,質直言之,有初唐渾樸之格,殆以題為《思君恩》,故但念舊恩,不言幽恨也。

      作者簡介

      令狐楚(766或768年-837年12月13日),字殼士,自號白云孺子。宜州華原(今陜西銅川市耀州區)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。唐朝宰相、文學家。令狐楚才思俊麗,尤善四六駢文。他常與劉禹錫、白居易等人唱和。其詩“宏毅闊遠”,尤長于絕句。有《漆奩集》一百三十卷,又編有《元和御覽詩》。

      令狐楚為唐德宗貞元七年(791年)進士。唐憲宗時,擢職方員外郎、知制誥,受皇甫镈推薦,被任命為翰林學士,自此卷入黨爭。后出為華州刺史,拜河陽節度使。元和十四年(819年),入朝拜相,任中書侍郎、同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓污事被貶為衡州刺史。唐敬宗繼位后,又重新提拔他為戶部尚書、東都留守、天平軍節度使、吏部尚書,累升至檢校尚書右仆射,封彭陽郡公。后以山南西道節度使致仕。開成二年(837年),令狐楚病逝,年七十二。追贈司空,謚號“文”。累贈太尉。

    【《思君恩》令狐楚唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:

    《塞下曲》唐詩注釋翻譯賞析12-23

    《采蓮曲》唐詩注釋翻譯賞析04-12

    《塞下曲》唐詩注釋翻譯賞析4篇11-05

    《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析11-03

    《長相思》李白唐詩注釋翻譯賞析06-11

    《蓮花塢》王維唐詩注釋翻譯賞析06-11

    《垂老別》杜甫唐詩注釋翻譯賞析06-12

    《長相思·其二》李白唐詩注釋翻譯賞析06-11

    《送柴侍御》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析06-11

    《春宮怨》杜荀鶴唐詩注釋翻譯賞析06-11

    主站蜘蛛池模板: 啪啪福利| 美女黄网站人色视频免费国产| 67194熟妇在线观看线路| 亚洲AV电影在线观看| 精品毛片日| 污视频在线观看免费| 精品一区二区三区四区| 国产国产人成免费视频77777| 少妇被黑人到高潮喷出白浆| 嘉定区| 一区二区三区在线看| 亚洲熟女精品一区二区| 日韩伦理片| 亚洲不卡网| 国自产拍偷拍精品啪啪| 国产中文字幕精品在线| 好吊色在线最新视频| 亚洲成人A?V在线| 免费午夜福利| 中文字幕V亚洲日本在线电影| 91成人午夜性a一级毛片| 精品国产三级在线观看| 国产极品美女高潮无套| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 北岛玲中文字幕人妻系列| 亚洲国产精品yw在线观看| 国产高清在线男人的天堂| 91成人在线播放| 天等县| 体验区试看120秒啪啪免费| 亚洲一级特黄大片一级特黄| 午夜专区| 青青草精品在线新免费| 人妻少妇精品中文字幕| 人妻性奴波多野结衣无码| 激情在线网| 亚洲另类成人小说综合网| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一| 精品1卡二卡三卡四卡老狼| 亚洲一区二区无码成人AV| 成人av无码国产在线观看|