• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    《暗香·舊時月色》原文及譯文

    時間:2022-03-30 12:01:24 全宋詞

    《暗香·舊時月色》原文及譯文

      《暗香》是文學史上著名的詠物詞,曾被譽為姜夔詞中具有代表性的作品。下面是小編整理的《暗香·舊時月色》原文及譯文,歡迎閱讀,希望對大家有幫助!

      暗香·舊時月色

      宋代:姜夔

      辛亥之冬,余載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且征新聲,作此兩曲,石湖把玩不已,使二妓肆習之,音節諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。

      舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻春風詞筆。但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。

      江國,正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得?

      譯文

      辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創作新曲,于是我創作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習演唱,音調節律悅耳婉轉。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。

      昔日皎潔的月色,曾經多少次映照著我,對著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風般絢麗的辭采和文筆,全都已經忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的幽香散入華麗的宴席。

      江南水鄉,正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對著紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶。總記得曾經攜手游賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風吹得凋落無余,何時才能重見梅花的幽麗?

      注釋

      辛亥:光宗紹熙二年。

      石湖:在蘇州西南,與太湖通。范成大居此,因號石湖居士。

      止既月:指住滿一月。

      簡:紙。

      征新聲:征求新的詞調。

      工伎:樂工、歌妓。隸習:學習。

      何遜:南朝梁詩人,早年曾任南平王蕭偉的記室。任揚州法曹時,廨舍有梅花一株,常吟詠其下。后居洛思之,請再往。抵揚州,花方盛片,遜對樹彷徨終日。杜甫詩“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。”

      但怪得:驚異。

      翠尊:翠綠酒杯,這里指酒。

      紅萼:指梅花。

      耿:耿然于心,不能忘懷。

      千樹:杭州西湖孤山的梅花成林。

      拓展:《疏影》賞析

      古詩原文

      碧圓自潔。向淺洲遠渚,亭亭清絕。猶有遺簪,不展秋心,能卷幾多炎熱。鴛鴦密語同傾蓋,且莫與、浣紗人說。恐怨歌、忽斷花風,碎卻翠云千疊。

      回首當年漢舞,怕飛去、謾皺留仙裙折。戀戀青衫,猶染枯香,還嘆鬢絲飄雪。盤心清露如鉛水,又一夜、西風吹折。喜靜看、匹練秋光,倒瀉半湖明月。

      譯文翻譯

      碧綠的圓荷天生凈潔,向著清淺的沙洲,遙遠的水邊,它亭亭搖曳,清姿妙絕。還有水面剛剛冒出的卷得纖細的荷葉像美人墜落的玉簪,抱著一片素潔的心田,能將多少炎熱卷掩?兩片傘蓋狀的荷葉像成雙鴛鴦一見如故親密私語,且不要,向浣紗的美女說起。只恐怕花風忽然吹斷哀怨的歌吟,將荷叢攪碎像千疊翠云。

      回首當年漢宮里起舞翩翩,天子怕大風吹走舞袖飄揚的趙飛燕,叫人胡亂扯皺了舞裙,自此帶皺折的“留仙裙”就在后世流傳。叫我戀戀不舍的青衫,還沾染著枯荷的'余香,還嘆息著鬢絲如白雪飄散。綠盤心中盈聚著清晶露珠,像金銅仙人的清淚點點,又是一夜西風將它吹斷。我喜歡觀看,明月灑下澄凈的飛光,如白色的匹練,倒瀉入半個湖面。

      注釋解釋

      碧圓:指荷葉。

      遺簪:指剛出水面尚未展開的嫩荷葉。未展葉之荷葉芽尖,似綠簪。

      傾蓋:二車相鄰,車蓋相交接,表示一見如故。

      怨歌:喻秋聲。

      花風:花信風,應花期而來的風。

      漢舞:指漢趙飛燕掌中起舞。

      翠云千疊:指荷葉堆疊如云的樣子。

      留仙初褶(zhě):此指荷葉多皺褶,燈多褶裙。《趙后外傳》:“后歌歸風送遠之曲,帝以文犀箸擊玉甌。酒酣風起,后揚袖曰:‘仙乎仙乎,去故而就新。’帝令左右持其裙,久之,風止,裙為之皺。后曰:‘帝恩我,使我仙去不得。’他日宮姝或襞裙為皺,號‘留仙裙’。”

      盤心清露如鉛水:喻荷葉帶水。

      詩文賞析

      這是一首詠物詞,上闋寫荷葉神態,下闋嘆自己已發如雪白,不同心生悵惘,但又幸有如荷葉的心靈,能夠欣賞流瀉如練的月光。結尾三句寫荷池整體畫面,相融相匯,空明宏麗。

      本篇為詠荷抒懷之作。全詞詠物而不滯于物,字面上處處寫荷葉,但又時時能感受到作者對人生的感嘆。全詞色彩鮮明,清麗流暢,洋溢著積極樂觀的情緒。通過詠嘆荷葉的高潔自持,取其出淤泥而不染的品性,隱寓著詞人潔身自好的情志。上片妙筆描繪荷葉之芳姿,富有情趣。重點寫荷葉之形,開頭三句寫開放的荷亭亭玉立向遠處鋪展的情景。“猶有遺簪”三句寫剛出水面之嫩葉卷曲未伸展的情景,上下兼顧。“鴛鴦密語”以下寫荷葉給自然界帶來的歡欣及對荷葉的憐惜之情。下片作者賦予荷葉以深刻內涵,其思之珍貴在于用暗寓回首往昔盛事,表現對故國繁華的眷戀之情。“戀戀青衫”五句抒年歲已老而一事無成之慨嘆。末幾句見荷葉被秋風所折卻依舊生活在清凈圣潔的環境之中的情形,暗寓自己高潔自守,表白終老林泉的心跡。全篇寫景如繪,物我交融,情蘊深永。

    【《暗香·舊時月色》原文及譯文】相關文章:

    《歲暮》原文及譯文10-09

    《刻舟求劍》原文及譯文03-27

    《氓》的原文及譯文01-14

    墨子《公輸》原文及譯文10-11

    周密《觀潮》原文及譯文01-17

    《馬嵬》原文及譯文01-14

    《宿鄭州》原文及譯文10-09

    《州橋》原文及譯文10-09

    《琴詩》原文及譯文10-09

    《貧女》原文及譯文10-08

    主站蜘蛛池模板: 久久99免费麻辣视频| 国产精品自产拍在线观看免费| 夜夜添无码一区二区三区| 国产乱码精品一区二三区| 欧美日韩国产高清| 成人特黄特色毛片免费看| 成人午夜视频在线| 91AV天堂| 蜜芽亚洲AV无码精品国产午夜| jizz国产免费观看| 国产中文字幕日韩精品| 国产片av片永久免费观看| 久久66久6这里只有精品7| 亚洲精品国产免费av| 熟妇好大好深好满好爽| 亚洲国产精品日韩专区av| 亚洲精品无amm毛片| 日本国产精品第一页久久| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频| 国产999精品成人网站| 成人免费视频在线观看播放| 亚洲男人天堂视频在线| 亚洲国产系列一区二区三区| 亚洲精品电影院| 99j久久精品久久久久久| 六月婷| 丁香花在线影院观看在线播放| 亚洲欧美综合人成在线| 色欲色香天天综合网| 免费 无码 国产精品| 国产成人AV国语在线观看| 亚洲精品国产中文字幕| 亚洲综合av色婷婷| 中文字幕亚洲精品乱码在线看 | 国产中文字幕精品免费| 久久毛片少妇高潮| 亚洲色人| 95国产精品| 亚洲欧美国产精品一区二区| 任我爽精品视频在线播放| 少妇高潮喷水在线观看|