• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    移居二首古詩(shī)賞析

    時(shí)間:2024-03-20 18:55:09 春蓮 古詩(shī)大全

    移居二首古詩(shī)賞析

      無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編精心整理的移居二首古詩(shī)賞析,歡迎大家分享。

    移居二首古詩(shī)賞析

      移居二首

      陶淵明

      春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。

      過(guò)門更相呼,有酒斟酌之。

      農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。

      相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)。

      此理將不勝?無(wú)為忽去茲。

      衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺。

      注釋:

      春秋多佳日,登高賦新詩(shī):這兩句是說(shuō)春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩(shī)。

      相思:互相懷念。這兩句是說(shuō)有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作,有余暇時(shí)便彼此想念。

      紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這句和下句語(yǔ)意一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好,但必須經(jīng)營(yíng)衣食,只有努力耕作才能供給衣食,力耕不會(huì)欺騙我們。

      “春秋”兩句:大意是說(shuō)春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩(shī)。

      斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說(shuō)鄰人間互相招呼飲酒。

      農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。輒(zhé):就。相思:互相懷念。這兩句是說(shuō)有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作,有余暇時(shí)便彼此想念。

      披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。

      此理:指與鄰里過(guò)從暢談歡飲之樂(lè)。理:義蘊(yùn)。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。這兩句是說(shuō),這種鄰里之間過(guò)從之樂(lè)豈不比什么都美?不要忽然拋棄這種做法。

      紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這兩句語(yǔ)意一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好,但應(yīng)當(dāng)自食其力,努力耕作必有收獲。

      譯文

      春天和秋天有很多美好的時(shí)光,正適合登高遠(yuǎn)眺寫就新的詩(shī)篇。經(jīng)過(guò)門前大家互相打招呼,有酒可喝就聚集在一起同飲共歡。農(nóng)忙時(shí)就各自回家干活,有空閑時(shí)則又互相思念會(huì)聚。思念時(shí)就披衣造訪,在一起說(shuō)笑著從不覺(jué)得厭煩。這種生活哲理難道不高明嗎。可不要輕率地將它拋棄。吃穿事理應(yīng)當(dāng)自己經(jīng)營(yíng)料理,勤勞耕作不會(huì)是白費(fèi)力氣。

      白話譯文

      春秋之季多朗日,登高賞景詠新詩(shī)。

      經(jīng)過(guò)門前相呼喚,有酒大家共飲之。

      農(nóng)忙時(shí)節(jié)各歸去,每有閑暇即相思。

      相思披衣去串門,歡言笑語(yǔ)無(wú)厭時(shí)。

      此情此趣豈不美?切勿將它輕拋棄。

      衣食須得自料理,躬耕不會(huì)白費(fèi)力。

      賞析:

      這看似平淡無(wú)奇的詩(shī)句,卻描繪了一幅詩(shī)人移居南村后,和村居文士們經(jīng)營(yíng)耕作,時(shí)時(shí)相聚,“樂(lè)數(shù)晨夕”的圖畫。

      一開(kāi)頭,作者就勾畫出了登高賦詩(shī),不虛佳日的場(chǎng)面:“春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。”春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高賦詩(shī)。能“賦新詩(shī)”,可以看出這些人自然不是一般的農(nóng)民,而是同作者志趣比較相投的士人。這登高賦詩(shī),也自是文人騷客特有的生活情趣。登高之時(shí),一有良辰美景為之助興,二有“素心人”相伴,他們自由地敞開(kāi)心扉,賦詩(shī)言志。在賦詩(shī)中忘卻塵網(wǎng)之苦,獲得精神上的莫大安慰。這是一個(gè)生活場(chǎng)面。

      “過(guò)門更相呼,有酒斟酌之”,這兩句詩(shī)的意思是:朋友過(guò)門,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品嘗。我們仿佛聽(tīng)到了那親切的招呼聲,仿佛看到了他們喝酒時(shí)那悠然自得的樣子。這里,人與人之間率真融洽的關(guān)系表現(xiàn)出來(lái)了。這又是一個(gè)生活場(chǎng)面。他們“農(nóng)務(wù)各自歸”,但“閑暇輒相思”,“相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)”,這里緊接上兩句,寫閑暇時(shí)的情景:思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,聚集在一起談?wù)勑π](méi)有厭足的時(shí)候。“此理將不勝,無(wú)為忽去茲”,意思是說(shuō),這種登高賦詩(shī)、飲酒言笑的生活的確很美好,不能輕易地拋棄它。“將”,即“豈”的意思。“勝”,美好。這兩句詩(shī)是詩(shī)人對(duì)南村生活的感慨。表面上平平淡淡,而實(shí)際上卻蘊(yùn)含著深深的慨嘆:登高賦詩(shī)、斟酒品嘗、躬耕田野、披衣相訪,這種生活是多么愜意,而官場(chǎng)上有的卻是明爭(zhēng)暗斗、爾虞我詐。有此對(duì)比,所以詩(shī)人才說(shuō):“無(wú)為忽去茲”。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)田園生活的熱愛(ài),對(duì)官場(chǎng)的厭惡,和自己永遠(yuǎn)躬耕田畝的決心。“衣食當(dāng)須紀(jì),力氣耕不欺吾”,這兩句詩(shī)是這首詩(shī)的又一個(gè)層次,是詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)生活的認(rèn)識(shí)。就是這兩句詩(shī),使全詩(shī)的內(nèi)容更加豐富深刻。詩(shī)的意思是:穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營(yíng),只要努力耕作,就不會(huì)徒勞無(wú)所得。可以看出雖然詩(shī)人在南村的生活中有時(shí)也過(guò)著登高賦詩(shī)、飲酒言笑的生活,但是這并不意味著他放棄躬耕,實(shí)際上他不僅沒(méi)放棄躬耕自資的生活,而且認(rèn)識(shí)到了“衣食固其端”。他知道登高賦詩(shī)、飲酒言笑的生活,是要有衣食作保證的。這兩句詩(shī)可說(shuō)是《移居二首》的靈魂,沒(méi)有它,什么“素心”、高趣也就不存在了。共同的“躬耕自資 ”的生活,正是維系他們感情的紐帶,是他們歡樂(lè)的根源啊。

      這首詩(shī)一個(gè)明顯的特點(diǎn),就是詩(shī)人注意選取農(nóng)村生活中有典型意義的場(chǎng)面進(jìn)行描寫,比如:登高賦詩(shī)、斟酒品嘗、躬耕農(nóng)田、披衣相訪。既寫了室內(nèi)生活,也寫了室外的生活;既寫了躬耕的辛勞,又寫了賦詩(shī)言笑的暢快。這些不同地點(diǎn)的生活場(chǎng)面,構(gòu)成一個(gè)完整的統(tǒng)一體,充分地表現(xiàn)了農(nóng)村的那種自由自在的生活氣氛。另外,典型細(xì)節(jié)恰到好處的運(yùn)用,也是這首詩(shī)的一個(gè)明顯的特點(diǎn)。“過(guò)門更相呼”,活脫脫地寫出了朋友之間興趣盎然、無(wú)拘無(wú)束的生活情景;“相思則披衣”,寫出了鄰里之間相思的迫切情狀。詩(shī)人在最后強(qiáng)調(diào)“衣食當(dāng)須紀(jì)”,使全詩(shī)的蘊(yùn)含更加豐富。如果詩(shī)人僅寫前面的內(nèi)容,這首詩(shī)就單薄得多,強(qiáng)調(diào)了衣食的重要性,說(shuō)明了他所希望的農(nóng)村生活,除了登高賦詩(shī)以外,也還有躬耕隴畝的一面。同時(shí)也說(shuō)明了他對(duì)農(nóng)村生活的認(rèn)識(shí)加深了,對(duì)農(nóng)村生活比原來(lái)有了更深刻的體驗(yàn)。

      “春秋多佳日,登高賦新詩(shī)”見(jiàn)晉·陶淵明《移居二首》其二。這兩向大意是:春秋之季,麗日和風(fēng),明媚澄碧,佳日自多,登臨高山之巔,吟詩(shī)浩歌,使人適意暢懷,樂(lè)而忘返。

      此條“直是口頭語(yǔ),乃為絕妙詞。極平淡,極色澤”(蔣薰評(píng)《陶淵明詩(shī)集》)。“登高”、“賦詩(shī)”,雖不正寫詩(shī)人肖像,但一個(gè)迎風(fēng)長(zhǎng)嘯、引吭高歌、歡樂(lè)自若的詩(shī)人形象惟妙惟肖,如站目前。這種善于捕捉人物神態(tài)的寫法今天仍可借鑒。可引用以抒寫登臨時(shí)的喜悅之情。

      創(chuàng)作背景

      這組詩(shī)作于晉安帝義熙六年(410)或七年(411)。根據(jù)逯欽立《陶淵明事跡詩(shī)文系年》與郭維森《陶淵明年譜》,義熙元年(405)陶淵明棄彭澤令返回柴桑,住上京里老家及園田居。義熙四年(408年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家。兩年之后,即義熙六年(410)九月后移居潯陽(yáng)南里(今江西九江城外)之南村村舍。《移居二首》當(dāng)是移居后不久所作。

      作者介紹

      陶淵明(365—427),東晉詩(shī)人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(治今江西九江)人。《晉書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長(zhǎng)于詩(shī)文辭賦。詩(shī)多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對(duì)太平社會(huì)的向往;也寫及對(duì)人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂(lè)天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語(yǔ)言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。

      名家點(diǎn)評(píng)

      清代蔣薰:“直是口頭語(yǔ),乃為絕妙詞。極平淡,極色澤。”(蔣薰評(píng)《陶淵明詩(shī)集》)

      清代張玉榖:“(末二句)忽跟農(nóng)務(wù),以衣食當(dāng)勤力耕收住,蓋第耽相樂(lè),本易務(wù)荒,樂(lè)何能久,以此自警,意始周匝無(wú)弊,而用筆則矯變異常。”(《古詩(shī)賞析》)

    【移居二首古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

    移居古詩(shī)賞析10-20

    《采蓮曲二首》古詩(shī)賞析12-19

    《別董大二首》古詩(shī)及賞析03-07

    古詩(shī)秋夜山居二首注釋及賞析09-30

    古詩(shī)詞賞析:曲江二首09-08

    《感遇十二首其一》古詩(shī)閱讀及賞析11-03

    唐詩(shī)《擬古詩(shī)十二首·其五》賞析08-27

    吳門道中二首古詩(shī)賞析07-24

    題張氏隱居二首古詩(shī)賞析05-16

    古詩(shī)《憫農(nóng)二首》譯文和賞析11-21

    主站蜘蛛池模板: 日韩女优一区二区视频| AV色色色| 朴妮唛1一30集福利| 国99久9在线 | 免费| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 日本一本无道码日韩精品| AV中文资源网| 69亚洲精品| 中文熟妇人妻av在线| 国产精品久久久福利| 国产二区三区不卡免费| 欧洲成人精品| av天堂免费中文在线| 99精品国产一区二区三区| www内射| 国产成年无码AⅤ片在线| 果冻传媒色av国产在线播放| 伊人激情影院| 麻豆国产精品VA在线观看| 中文一区二区| 午夜精品久久久久久久爽| 亚洲精品国产字幕久久麻豆| 青青草国产三级精品三级| 日本熟妇XXXX潮喷视频| 强奷乱码中文字幕乱老妇| 精品无码久久久久久久久| 亚洲第一精品一二三区| 亚洲av成人一区二区| 国产愉拍精品手机| 成人深夜福利| 国产97色在线 | 免| 久久亚洲精品无码播放| 色五月人妻| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 国产精品成人综合色在线| 日韩A人毛片精品无人区乱码| 国产一级毛片高清完整| 九九精品视频在线免费观看| 日韩精品一区二区三区激情| 精品久久久久久综合日本| 国产成人A在线观看视频免费|