載驅(qū)古詩鑒賞
載驅(qū)薄薄,簟茀[1]朱鞹。

魯?shù)烙惺帲R子發(fā)夕。
四驪濟濟,垂轡沵沵。
魯?shù)烙惺帲R子豈弟。
汶水湯湯,行人彭彭。
魯?shù)烙惺帲R子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦,
魯?shù)烙惺帲R子游遨。
注釋:
載驅(qū):齊襄驅(qū)車會文姜
薄薄:車聲
簟茀:竹席車蓬
鞹:音括,光滑的皮革
發(fā)夕:離開所住的宮室
驪:音力,黑馬
沵:音你,眾多或柔和
豈弟:音凱替,歡樂
儦:音標(biāo),眾多
賞析:
《載驅(qū)》描寫齊國文姜駕著車馬加齊的儀仗隨從,諷刺文姜與庶兄襄公幽會的.可恥行為。詩的描寫主要是對照反襯,借車馬的華貴,盛眾反襯文姜行為的無叟,尤其敘寫文姜“豈弟”和樂,不以為恥,更是絕妙的諷刺。
【載驅(qū)古詩鑒賞】相關(guān)文章:
古詩鑒賞02-13
古詩鑒賞04-25
古詩春曉鑒賞04-26
《月夜》古詩鑒賞04-23
古詩鑒賞秘籍04-24
《乞巧》古詩鑒賞12-01
《小池》古詩鑒賞08-05
《詠柳》古詩鑒賞01-21
古詩鑒賞赤壁02-09
