贈(zèng)內(nèi)·三百六十日古詩翻譯賞析
《贈(zèng)內(nèi)·三百六十日》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

三百六十日,日日醉如泥。
雖為李白婦,何異太常妻。
【翻譯】
一年三百六十日,我每天都爛醉如泥。你雖然是我的夫人,卻和漢朝太常卿周澤的妻子一樣。
【鑒賞】
作為盛唐時(shí)期有“詩仙”之稱的才子,李白在詩歌上的成就是斐然的。后人一般是這樣評(píng)價(jià)李白詩的:清新自然,飄逸浪漫,豪放不羈,仙氣滿卷。按理說,詩樣的才情,詩樣的浪漫,自然也會(huì)造就詩樣的愛情。但與蘇軾、陸游、李商隱等人相比,李白的詩里似乎很少涉及到情誼,更別說兒女情長了,甚至有人說李白是不屑于談情說愛的`。
其實(shí)不然,在唐代,“贈(zèng)內(nèi)詩”寫得最多、內(nèi)容最為豐富的就是李白和白居易。元人方回曾評(píng)論李白:最善贈(zèng)答篇,肺腑露情愫。“贈(zèng)內(nèi)詩”,顧名思義,就是寫給妻子的詩。在李白流傳于世的大量詩篇中,“贈(zèng)內(nèi)詩”所占的分量并不多,只有十余首。但即便是這為數(shù)不多的十余首詩,還是可以從中看到李白對(duì)妻子的一片深情。這一首《贈(zèng)內(nèi)》,顯得活潑輕松、情趣盎然,讓人讀了會(huì)心一笑。
【贈(zèng)內(nèi)·三百六十日古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
贈(zèng)張旭古詩原文賞析01-25
古詩原文翻譯賞析08-19
古詩原文翻譯賞析01-29
《望岳》古詩賞析翻譯01-16
贈(zèng)郭給事古詩原文及賞析01-28
《望月懷遠(yuǎn)》古詩賞析及翻譯01-17
卜算子古詩翻譯賞析01-22
