歡天喜地是不是成語
頻繁于生活里被運用的“歡天喜地”,乃是用以描繪人呈現出極其高興、興致高昂模樣的一個詞匯,好多人對于它身為成語的身份持有懷疑態(tài)度,不確定其究竟是不是算作正規(guī)成語,今日我們就要將這個問題徹徹底底地弄明白,并且去學習它的正確使用方法。
歡天喜地是什么意思
以極度夸張展現人快樂情緒的“歡天喜地”,其字面意思乃是歡喜得連天都呈現歡快之態(tài)、地都流露喜悅之情,它常常被用以形容人們在慶祝節(jié)日、操辦喜事或者獲取好消息之際的狀態(tài),像過年時一家人團圓相聚的情景、朋友婚禮上眾人送去祝福的狀況,均可運用“歡天喜地”來描繪那種熱鬧且喜悅的場面。
歡天喜地成語的出處
這個成語最早出自元代戲曲家王實甫所著的《西廂記》第五本第二折,其中有“夫人見你歡天喜地,將那一封書拆開看了”這樣的表述。由此表明它在元朝時就已然是成熟的成語了。而后在明清時期的小說,像《儒林外史》《紅樓夢》中也多次出現過。歷經幾百年的運用和傳承,它早已被各類權威成語詞典收錄了。

歡天喜地的近義詞和反義詞
跟“歡天喜地”意思相近的詞有“喜氣洋洋”,還有“興高采烈”以及“欣喜若狂”等,不過程度稍有差異。“喜氣洋洋”著重體現氣氛和諧,“興高采烈”在意精神飽滿且高昂,而“歡天喜地”更突顯外在喧囂熱鬧場面,它的反義詞是“愁眉苦臉”,還有“垂頭喪氣”以及“悲痛欲絕”,用于表達全然不同的悲傷情緒。
歡天喜地怎么造句
獲悉一個成語最佳的途徑便是借其造句,例如:“聽聞此次春游前往游樂園,同學們全都歡天喜地地蹦跳起來。”又或者:“除夕之夜,全家人歡天心喜地圍坐一塊兒用膳品春晚節(jié)目。”運用之際留意它通常充當謂語、定語或者狀語,無法獨自成句。
鑒于此,你理應全然認定“歡天喜地”乃是實實在在的成語。于平素展開寫作或者聊天期間,你最為鐘意運用哪個用以描繪高興之情的成語呢?熱忱歡迎于評論區(qū)留言參與分享,同時也要記得點贊轉發(fā),以使更多的朋友弄明白這一細微知識點!
