繁文縟節四字成語
在學習、工作或生活中,大家一定都學過很多成語吧,成語是中國漢字語言詞匯中一部分定型的詞組或短句。還苦于找不到優秀的成語?以下是小編整理的繁文縟節四字成語,希望能夠幫助到大家。
繁文縟節
【成語釋義】文;節:舊時指禮節;縟:繁重。繁瑣過多的.禮節、儀式。也指繁瑣多余的事項或手續。
【成語出處】宋 蘇軾《上圓丘合祭卞議》:“省去繁文末節,則一歲可以再郊。”
【感情色彩】貶義
【成語結構】聯合式成語
【成語用法】聯合式;作主語、賓語、分句;含貶義,比喻煩瑣、多余
【產生年代】古代成語
【近義詞】附贅懸疣連篇累牘
成語例句
不知道南宋比現今如何,但對外敵,卻明明已經稱臣,惟獨在國內特多繁文縟節以及嘮叨的碎話。(魯迅《墳 看鏡有感》)
相關成語
附膚落毛 椿萱并茂 粗枝大葉 殘羹冷炙 寶珠市餅 傲雪欺霜 穿井得人 暗室求物 風雨飄搖
英語釋義
unnecessary and overelaborate formalities;
red tape;
riualistic [trivial] formalities;
superfluous rules and usages
網絡英語釋義
1. red tape
2. Mumbo-Jumbo
3. prolix style and hackneyed rites
4. unnecessary and overelaborate formalities
雙語例句
1. People usually complain about having to deal with too much bureaucracy.
人們經常抱怨不得不應付太多的繁文縟節。
來自《柯林斯例句》
2. They are faced with a mountain of bureaucracy.
他們面對一大堆繁文縟節。
來自《柯林斯例句》
3. Diplomats believe that bureaucratic delays are inevitable.
外交官們認為繁文縟節造成的延遲是在所難免的。
來自《柯林斯例句》
4. As an American, she had no truck with the painful formality of English life.
作為一名美國人,她不愿拘泥于英國人生活中令人非常不舒服的繁文縟節。
來自《柯林斯例句》
5. The little money that was available was tied up in bureaucratic red tape.
能用的那點兒小錢被繁文縟節拖得遙遙無期。
來自《柯林斯例句》
造句
1、要辦成這件事,繁文縟節,感到亂七八糟,弄得我頭暈腦漲。
2、舊式婚禮繁文縟節,浪費金錢、時間。
3、這些繁文縟節,在過去卻是封建大家庭的必不可少的。
4、私人企業則被官方頒布的繁文縟節扼殺。
5、雖然祭拜神明有許多繁文縟節,但是虔誠的信徒們絲毫不以為苦。
6、小明受不了頒獎典禮上令人窒息的繁文縟節,偷偷地溜出禮堂。
7、鄉村因而受挫,鄉村企業家們因為缺少資金外加政府的繁文縟節而沒有了活路。
【繁文縟節四字成語】相關文章:
繁文縟節的成語解釋01-10
繁文縟節的近義詞04-27
繁文縟節的造句01-15
四字成語精選03-18
繁文縟節怎么造句03-14
四字開頭的四字成語03-27
一的四字成語08-09
二的四字成語02-11
四字開頭的成語04-06
