• <cite id="7326f"></cite>
    <sub id="7326f"></sub>

  • <legend id="7326f"></legend>
    <thead id="7326f"></thead>

  • 午夜免费福利小电影,日韩精品亚洲专在线电影,最新偷拍一区二区三区,国产精品多p对白交换绿帽,澳门永久av免费网站,亚洲国产日韩a在线播放,亚洲国产精品高清线久久,日日噜噜夜夜狠狠视频

    日語文字與詞匯應試復習技巧

    時間:2022-07-19 12:59:28 語文百科

    日語文字與詞匯應試復習技巧

      本文主要從文字·詞匯方面,與您一同探討應考技巧,希望能為踏上征服日語征程上的你,指出一條捷徑。

    日語文字與詞匯應試復習技巧

      首先,關于單詞讀音的記憶,其實是有捷徑可走的。日語的漢字幾乎都有音讀與訓讀,這一規律基本是固定不變的。

      如,“書”這一漢字,其訓讀為“かく”,音讀則為“しょ”,記住這兩個讀音應該說并不困難,問題在于這如同枯木一樣站立的無生機的讀音,我們始終無法強化它們在腦中的記憶,當突然被問及“書”的音讀是長音還是短音時,我們總會猶豫片刻。這時候我們需要一些輔助手段,比如說你在記憶“書”一字時,可以一同記憶“書道(しょどう)、書籍 (しょせき)、書斎(しょさい)、書類(しょるい)”等單詞,通過四五次的刺激,在你大腦里就會留在較深的印象。

      這是第一步,我們需要做的第二步是,確認日語漢字與中文意思的對應。例如以上所舉各例的中文意思分別為“書法,書籍,書房,文件”,前三個單詞的中文意思與日語漢字所體現的基本相同,而最后一個“書類(しょるい)”卻與中文含意相差較遠,這就是,我們尤其需要注意的。也就是說我們在記憶普遍規律時,需要反復強化,但強化決不是機械性的,而是在不斷的擴展中,逐漸展開的。另外,在特殊讀音,或特殊含義面前,我們的注意力本身就是較高的,不知不覺中我們便能記住。

      第二點,我們的記憶必須準確無誤,那才是真正的效率。舉幾個特別簡單的例子。比如說“自転車、手伝う、文法請你思考一下這些詞的讀音,想一想是“んしゃ”還是 “でんしゃ”,是“たう、つだう、つたう”中的哪一個,是“ぶんぽう”,還是“ぶんぼう”。是啊,我們的記憶開始模糊了,開始猶豫了,這難道不是我們的記憶不夠準確造成的么?

      所以,記憶單詞讀音的幾個原則是,“規律優先,關注特殊,準確記憶”。

      接著我們要關注的是單詞的含義以及活用。舉個例子“一般”。好的,我們來看幾個例句。

      1、韓國料理は一般に辛い。

      2、一般に小さい女の子は人形が好きだ。

      3、のは美術館一般に公開されいる。

      4、電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなっきた。

      看過例句我們知道,“一般”在日語中經常以“一般に”的形式出現,這似乎是一個新的發現。接下來,在例1、例2中,“一般に”的含義基本與中文意思相同,因此可以翻譯成“一般來說”,所以前兩個例句的含義是“一般來說韓國菜都比較辣”,“一般來說小女孩都喜歡洋娃娃”。可是在后兩個例句中,“一般に”解釋為“一般來說”有些牽強,當我們仔細辨認后,發現后兩個“一般に”中的“一般”是當作名詞用的,中文意思是 “普通民眾、老百姓、大眾”,因此,后兩句分別翻譯為“這個美術館向公眾開放”,“由于電話在大眾當中的普及……”由此可見,我們對待漢字,并不是缺乏最基本的認識,而是對其的活用以及多種含義認識不足。當然最好的解決方式就是,將某一個單詞放入不同的語境,開動腦筋,勤查工具書,找出各種用法以及含義的差異。

      第三點,記憶單詞也好,記憶語法也好,有一個尤其好的方法,那就是自己動手翻譯每一個例句。通常我們的學員習慣于聽老師講解或拿著書本觀望。但我們必須了解,其實,在聽講或是觀望的過程中,大部分的內容是帶有遺漏性和欺騙性的。那是因為我的思維往往帶有跳躍性,模糊的或是不通順的語句在大腦中似乎可以連成一片,讓你感覺自己搞懂了,也就是我們常說的“言葉がわかるが、意味がわからない”的現象。

      舉個例子。“親親なら、子子だ”“~~なら、~~だ”一般表示前后兩者都不好,所以這句應該翻譯成“做父母的不像話,孩子也好不到哪里去”。

      那好,我們再來看一個句子,“るほうるほうなら、させるほうさせるほうだね”。

      這回輪到你翻譯了,怎么難住了?其實,說來很簡單,記住一點,規律是永遠不會變的,剛才說了“~~なら、~~だ”一般表示前后兩者都不好,所以,這句話的意義當然就是“做(這件事)的人也不好,讓別人做(這件事)的人也不好”。只有通過實踐翻譯,語法和單詞才能融會貫通,真正地變為自己的東西。而且翻譯的另一好處是,再將翻譯好的中文,翻回日語,又能找出你掌握上的不足與差錯

      日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。

    【日語文字與詞匯應試復習技巧】相關文章:

    技巧:G類閱讀介紹與應試技巧09-15

    日語閱讀技巧09-15

    閱讀理解部分應試技巧09-15

    BEC閱讀應試實用技巧09-15

    關于推理題的托福閱讀應試技巧09-17

    小升初語文常考復習詞匯07-07

    黑板報文字編排技巧09-09

    有關WPS文字閱讀功能使用技巧09-15

    語文復習方法技巧大全10-28

    期末復習迎考手抄報文字內容08-19

    主站蜘蛛池模板: 五月丁香六月婷| 一亚洲一区二区中文字幕| 草草浮力地址线路①屁屁影院| 国产精一二三| 国产精品亚洲专区无码web| 精品国产亚洲第一区二区三区| 久久久精品94久久精品| 国产精品午夜无码AV在线播放| 亚洲国产人成在线观看69网站| 91九色国产porny| 在线人成免费视频69国产| 久久国产精品1区2区3区网页| 亚洲无线一二三四区手机| 亚洲精品国产精品乱码不| 久热综合在线亚洲精品| 免费一级欧美片在线观免看 | 亚洲成在人网站AV天堂| 三级黄色电影网站| 婷婷五月综合缴情在线视频| 国产性天天综合网| 亚洲自拍第3页| 爱啪啪精品一区二区三区| 熟女一区二区| 亚洲男人第一无码av网| 91蜜桃婷婷狠狠久久综合9色| 一本大道无码人妻| 青青国产线免观| 国产日韩精品秘 入口| 国产美女爽到喷出水来视频| 波多野结衣av高清一区二区三区| 普定县| 中国AV第一站| 福利一区二区在线视频| 一本本月无码-| 亚洲草原天堂| 超碰成人人人做人人爽| 国产极品美女到高潮视频| 密臀Av| 成人性爱免费视频| 三上悠亚久久精品| 欧美+国产+无码+麻豆|